綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[學習] 新手學習第一次的分享,Part.3 內嵌影音

  [複製連結] 查看: 19556|回覆: 242|好評: 0
回帖獎勵 960 個碎鑽      回覆本帖可獲得 1 個碎鑽獎勵! 每人限 1 次
沙發
1326520 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-3-17 16:33

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 1326520 於 2021-3-17 16:47 編輯

Part.2回文樓層:3
唱 者:
AmaLee | ENGLISH Ver
音 樂 M V:
Naruto Shippuden - "Lovers" (Opening)

前為改編英文後歌詞,後為原日語歌詞的中譯
※※強烈提醒非英文直譯而是擷取日翻中歌詞※※
※※擷取日翻中歌詞來源小羅@巴哈翻譯※※

Like a child, you keep on crying
Let the tears fall without holding back
I decide, then and there,
Although it’s unclear what awaits
I gaze up faraway into the summer sky

  此刻,你正在淚流
 儼如一位抽泣的孩童似的
   就算未來不可見仍要守護
  抬頭仰望,凝視著夏日天空

You’re always playing it cool
While you refuse to show your tears
When really, underneath, you are afraid

故作堅強按捺著淚水
其實明明如此害怕
只為不失去珍視之物
而拼命奔波疾走

You pray you never will lose
All the things you’re holding dear
You’ve been trying, desperately
To keep them safe

We’ve been through the worst of it, you and I
I look back on long and lonely nights
From this moment on,
You don’t need to hide away
When you are afraid,
Not anymore

總是彼此扶持,捱過漫漫長夜
 像這樣有你陪伴我,就不必故作堅強

Like a child, you keep on crying
Let the tears fall without holding back
I decide, then and there,
Although it’s unclear what awaits
I yell out today into the summer sky

此刻,你正在淚流
儼如一位抽泣的孩童似的
就算未來不可見仍要勇往直前
抬頭仰望,向夏日天空吶喊

I willingly fell for their ruse,
With the words I’ve longed to hear
They compelled the dark in me too easily

Though I swore I never would lose
The one thing I’m holding dear
It is you, alone, that I had nearly lost

在某人所嘟噥的言辭陷阱
婆娑起舞,受其蠱惑
珍視之物就在於心中
明明一清二楚,奈何你

Always scared of believing in anything
I forgot what it felt like to cry
From this moment on,
The wind is right by our side,
It’s holding us up high
So we can fly

害怕去相信,甚至忘了流淚
 風兒推著項背,彼此扶持的話一定能行的

Like a child, I held you tightly
Let me near, holding your hand in mine
I decide, then and there,
Although it’s unclear what awaits
We gaze up and aim into the summer sky
We gaze up and race into the  summer sky

緊緊握住你的手
儼如一位天真的孩童似的
就算時間奪走了當下仍要勇往直前
以夏日天空為目標奔走著
以夏日天空為目標奔走著

In a world of vast horizons
It’s so easy to feel you’re alone
Let me hear every thought

And worry in your heart  
You may know

身在如此寬廣的世界
我終將孤身一人吧
滿溢而出的思念我會欣然接受的

Like a child, you keep on crying
Let the tears fall without holding back
I decide, then and there,
Although it’s unclear what awaits
I gaze up faraway into the summer sky
I yell out today into the summer sky

此刻,你正在淚流
儼如一位抽泣的孩童似的
就算未來不可見仍要守護
抬頭仰望,向夏日天空吶喊
抬頭仰望,凝視著夏日天空

※※再次強烈提醒非英文直譯而是日翻中歌詞※※
※※擷取日翻中歌詞來源※※


◎推 薦 理 由◎
要講個人私心的話,並非推火影OP

而是大推歌手AmaLee的改編歌曲

鑒於鄙人評鑑,若先聽完改編的再去聽原唱反而有點不對味的感受

並非說原唱有所缺點,而是改編得太好,導致對歌曲產生了偏差感

不過!有些歌曲我先聽原唱後才發現此處有改編

當下只能說"嘆為觀止",將原曲昇華至另一境界的唱功,十分了得

促使我原本都跳OP、ED的觀眾,現在都乖乖聽完,再來接受AmaLee的洗禮了


評分

參與人數 2碎鑽 +5 經驗 +1 幫助 +7 收起 理由
web921 + 2 + 2 讚一個!
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

樓主
 樓主| 搬運工01 | 收聽TA | 只看該作者
管理版區
發表於 2021-3-16 05:35
本帖最後由 搬運工01 於 2021-7-7 00:14 編輯

活動範例,請勿複製

Part.2回文樓層:2樓

音樂MV




歌詞分享


有象無象 人の成り
uzou muzou hito no nari
▍人間本性  森羅萬象
虚勢 心象 人外 物の怪みたいだ
kyosei shinshou jingai  mononoke mitai da
▍虛張聲勢 意象 非人 簡直就如同怪物那般
虚心坦懐 命宿し
kyoshin tankai inochi yadoshi
▍虛心平氣 寄身本命
あとはぱっぱらぱな中身無き人間
ato wa pappara pa na nakami naki ningen
▍往後便是癡愚毫無內容物之人類

寄せる期待 不平等な人生
yoseru kitai fubyoudou na jinsei
▍於不平等之人生中 所寄予之期待
才能もない 大乗 非日常が
sainou mo nai daijou hi nichijou ga
▍無何才能 普渡眾生的不平凡日常
怨親平等に没個性
onshin byoudou ni botsu kosei
▍於怨恨敵親 一視同仁的非平庸個性
辿る記憶 僕に
tadoru kioku boku ni
▍所探尋的記憶裡
居場所などないから
ibasho nado nai kara
▍ 並無能容下我的餘地

夢の狭間で泣いてないで
yume no hazama de naitenaide
▍不要於夢境之夾縫中哭泣
どんな顔すればいいか わかってる
donna kao sureba ii ka wakatteru
▍已深知自身該表露出何種表情才好
だけどまだ応えてくれよ
dakedo mada kotaete kure yo
▍不過還是 給予我回應吧

闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte yami wo haratte
▍祓除黑闇 去祓除黑闇吧
夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobari ga oritara aizu da
▍夜幕降下後便是信號
相対して 廻る環状戦
aitai shite mawaru kanjousen
▍與其對抗後 將這場輪轉不斷地環形戰爭及
戯言などは 吐き捨ていけと
zaregoto nado wa hakisute ike to
▍胡謅亂道都給捨棄吧

まだ止めないで まだ止めないで
mada tomenaide mada tomenaide
▍還不能停歇 仍然不能停下
誰よりも聡く在る  街に生まれしこの正体を
dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo
▍比任何人都還要 將敏慧而生存於街道內 所誕生出的這份真面目
今はただ呪い呪われた僕の未来を創造して
ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite
▍如今僅只是 創建著受詛咒於身的自身未來

走って 転んで 消えない痛み抱いては
hashitte koronde  kienai itami daite wa
▍奔馳著、又因此倒下  在擁抱著無法消逝的苦痛之下
世界が待ってる  この一瞬を
sekai ga matteru  kono isshun wo
▍世界正等待著  這一霎那

抒情的 感情が 揺らいでいくバグ
joujouteki kanjou ga yuraideiku bagu
▍ 抒情的感情遵從著  搖搖欲墜的缺陷
従順に従った欠陥の罰
juujun ni shitagatta kekkan no batsu
▍那份過去曾服從的殘缺罪罰
死守選択しかない愛に無常気 
shishu sentaku shika nai ai ni mujouki
▍只能死命堅守這項選擇 於愛的縹緲無常中
声も出せないまま
koe mo dasenai mama
▍無法發出聲音
傀儡な誓いのなき百鬼夜行
kugutsu na chikai no naki hyakki yakou
▍ 無傀儡般誓約的百鬼夜行
数珠繋ぎなこの果てまでも
juju tsunagina kono hate made mo
▍ 直至聯繫成一連串的盡頭為止也別將
極楽往生 現実蹴って 凪いで
gokurakuoujou genjitsukette naide
▍踢飛 極樂往生及現實後的風平浪靜及
命を投げ出さないで
inochi wo nagedasanaide
▍生命給輕易交出

内の脆さに浸って
uchi no morosa ni hikatte
▍沉浸於內心中的軟弱中
どんな顔すればいいか わかんないよ
donna kao sureba ii ka wakannai yo
▍對於自身該表露出何種表情才好一無所知吶
今はただ応えてくれよ
ima wa tada kotaete kure yo
▍如今僅只要 給予我回應吧

五常を解いて 五常を解いて
gojou wo toite gojou wo toite
▍解開「五常之道」之束縛 去解開「五常之道」的束縛吧
不確かな声を紡ぐイデア
futashika na koe wo tsumugu idea
▍將曖昧不明的聲音給編織起的理想
相殺して 廻る感情線
sousai shite mawaru kanjousen
▍兩者相互抵銷 於循環不斷地感情線的
その先に今 立ち上がる手を
sono saki ni ima tachiagaru te wo
▍那條未來的如今 將手給高高舉起

ただ追いかけて ただ追いかけて
tada oikakete tada oikakete
▍單純只是去追逐著 去追逐著
誰よりも強く在りたいと願う
dare yori mo tsuyoku aritai to negau
▍祈願著「想比任何人都想存在著」
君の運命すら
kimi no unmei sura
▍連同你的命運
今はただ  仄暗い夜の底に
ima wa tada honogurai yoru no soko ni
▍ 於如今就只是 墜落入深不見底的
深く深く落ち込んで
fukaku fukaku ochikonde
▍微光闇夜之底處

不格好に見えたかい
bukakkou ni mieta kai
▍你看見了我狼狽不堪的模樣了嗎
これが今の僕なんだ
kore ga ima no boku nan da
▍這就是現在的我啊
何者にも成れないだけの屍だ 嗤えよ
nanimono ni mo narenai dake no shikabane da warae yo
▍就只是個無法成為任何人的屍體啊 盡情地譏笑我吧
目の前の全てから 逃げることさえやめた
me no mae no subete kara nigeru koto sae yameta
▍連從視線前的所有一切中逃離之事也放棄了
イメージを繰り返し 
imeeji wo kurikaeshi
▍反覆著心中意象
想像の先を行けと
souzou no saki wo ike to
▍向著想像的前方邁去吧

闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte yami wo haratte
▍祓除黑闇 去祓除黑闇吧
夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobari ga oritara aizu da
▍夜幕降下後便是信號
相対して 廻る環状戦
aitai shite mawaru kanjousen
▍與其對抗後 將這場輪轉不斷地環形戰爭及
戯言などは 吐き捨ていけと
zaregoto nado wa hakisute ike to
▍胡謅亂道都給捨棄吧

まだ止めないで まだ止めないで
mada tomenaide mada tomenaide
▍還不能停歇 仍然不能停下
誰よりも聡く在る  街に生まれしこの正体を
dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo
▍比任何人都還要 將敏慧而生存於街道內 所誕生出的這份真面目
今はただ呪い呪われた僕の未来を創造して
ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite
▍如今僅只是 創建著受詛咒於身的自身未來

走って 転んで 消えない痛み抱いては
hashitte koronde  kienai itami daite wa
▍奔馳著、又因此倒下  在擁抱著無法消逝的苦痛之下
世界が待ってる  この一瞬を
sekai ga matteru  kono isshun wo
▍世界正等待著  這一霎那
「廻廻奇譚」
作詞/作曲/唱:Eve
編曲:Numa

歌詞來源,感謝榎宮月@巴哈翻譯

推薦這首歌的理由


最一開始聽到這首歌時並沒有太大的感覺
然後我又是一個看動畫常常跳OP的人,所以很快就漸漸遺忘這首歌了

等這首歌的完整版出來時,我因緣際會下去聽了完整版,覺得好像其實蠻不錯聽的
去了解了一下歌詞的意思,才發現這首歌可以說是為了動畫量身打造的
(有看動畫的人應該可以理解)

總之,這是一首個人覺得越聽越不錯的歌
推薦給大家~






上方表格代碼 (僅供參考)
00
  1. [align=center][table=98%]
  2. [tr=Purple][td][align=center][color=#ffffff][size=5][b]111[/b][/size] [/color][/align][/td][/tr]
  3. [tr=#FFBFFF][td]

  4. 55555555555555

  5. [/td][/tr]
  6. [tr=Purple][td][align=center][color=#ffffff][size=5][b]222[/b][/size] [/color][/align] [/td][/tr]
  7. [tr=Plum][td]
  8. [quote]55555555555555[/quote]
  9. [/td][/tr]
  10. [/table][/align]
複製代碼


點評

跟著任務走,學習了很多新的知識,非常感謝  發表於 2025-6-14 09:38
版主大大您好,已完成分享課程,麻煩您評分,謝謝您!  發表於 2024-12-15 14:55
真的很久沒學電腦了!!! 瞬間學不少東西 真的受益良多阿!!!  發表於 2024-12-5 01:00
教學好仔細,跟著一步一步做完全可以理解基本的操作  發表於 2024-1-24 20:49
我想我這次應該真的有學會了。  發表於 2023-8-14 06:03

評分

參與人數 13碎鑽 +15 幫助 +16 收起 理由
a94s06bp6 + 1 + 1 非常讃
羅御佑 + 1 + 1 非常讃
nichael + 1 偶像,看完你的內容,讓我找到了活著的意義.
jackyrock0327 + 1 + 1 非常讃
liuting0311 + 1 + 1 非常讃
babyface05 + 1 + 1 非常讃
bluexiii + 1 幫助很大,謝謝
hollowsekiro + 1 + 1 非常讃
zap_captain + 1
Lion66 + 1 非常讃

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則