綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[學習] 新手學習第一次的分享,Part.3 內嵌影音

  [複製連結] 查看: 9637|回覆: 182|好評: 0
回帖獎勵 677 個碎鑽      回覆本帖可獲得 1 個碎鑽獎勵! 每人限 1 次
7
birdb366 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-3-21 10:51

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 birdb366 於 2021-3-21 11:36 編輯

Part.2回文樓層:9樓
音樂MV
直到世界的盡頭

歌詞分享

大都會に 僕はもう一人で
大都會中 我獨自一人

投げ捨てられた 空カンのようだ
像那被遺棄的空罐

互いのすべてを 知りつくすまでが
直到徹底了解彼此

愛ならば いっそ 永久に眠ろうか...
如果這就是愛 不如就永遠長眠吧 ...

世界が終るまでは 離れる事もない
直到世界終結 我們也不會分開

そう願っていた 幾千の夜と
無數個夜晚 許下這個心願

戻らない時だけが 何故輝いては
不知為何 唯有回不去的時光

やつれ切った 心までも 壊す...
閃耀後黯淡 甚至連這顆心也破壞殆盡 ...

はかなき想い... このTragedy Night
無盡的思念... 在這個悲傷的夜晚

そして人は 形を求めて
而後 人們總是渴求著具體的事物

かけがえのない 何かを失う
卻又失去了一些無可替代的東西

慾望だらけの 街じゃ 夜空の
慾望橫流的城市

星屑も 僕らを 燈せない
就連夜空的星屑 也不再照耀我們

世界が終る前に 聞かせておくれよ
在世界終結前 請聽我說

満開の花が 似合いのCatastrophe
盛放的花 跟這個悲慘的結局如此相襯

誰もが望みながら 永遠を信じない
誰亦在一邊期望 卻又不相信永遠

…なのに きっと 明日を夢見てる
…然而到明天 一定又會繼續追尋夢想

はかなき日々と このTragedy Night
無限的時光 在這個悲傷的夜晚

世界が終るまでは 離れる事もない
直到世界的盡頭 我們也不會分開

そう願っていた 幾千の夜と
無數個夜晚 許下這個心願

戻らない時だけが 何故輝いては
不知為何 唯有回不去的時光

やつれ切った 心までも 壊す...
閃耀後黯淡 摧毀了整顆心...

はかなき想い... このTragedy Night
無盡的思念...在這個悲傷的夜晚

このTragedy Night
在這個悲傷的夜晚


推薦這首歌的理由

這首MV每次聽每次感動
真的超熱血澎湃~
雖然我沒有籃球天份
也沒有把它當作必需要的興趣
但還是超喜歡這首歌的~
也是我比較會唱的一首日文歌~因為速度還可以跟得上~哈哈
動畫裡面的很多感人的對話~振奮人心/撫慰心靈/天真爛漫
都在在顯示了屬於年輕躍動的心該有的激情~
保持年輕的心
就是常保好奇心,不間斷的學習~如同我現在正在學習的編輯發帖一樣
感謝樓主讓我自動自發的學習這些很有樂趣的技巧^^



評分

參與人數 3碎鑽 +3 經驗 +2 幫助 +7 收起 理由
童夢無限 + 1 好內容。朕有賞,還不謝主隆恩.
夢晴 + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
搬運工01 + 3 + 2 + 5 讚一個!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

6
henry84227 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-3-20 15:51

回帖獎勵 +1 個碎鑽

大家好 !我在Part 2新手任務的樓層數是:7樓!^_____^


音樂MV 國蛋
偷走

從小就喜歡饒舌的我,自從聽到國蛋渾厚的嗓音後就無法自拔!希望藉此機會分享這個我的台灣之光“國蛋”的作品
希望大家可以看看歌詞然後感受看看
現代詩人!
MV整部也很簡單,一位做瑜伽的都市女性
卻吸引了我五分鐘的眼球
^^
推薦給大家~~

評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

5
appappa11 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-3-20 01:56
本帖最後由 appappa11 於 2021-3-20 01:59 編輯

part2回文樓層:6
分享MV:面筋哥 - 你的酒馆对我打了烊 【動態歌詞Lyrics】【完整版】
分享原因:
其實第一次聽到這首歌是改編版的,你的女友對我打了槍。
當下覺得這首歌挺有意思,旋律悅耳而且歌詞簡單。
之後找了時間去聽原唱陳雪凝的版本,也是不錯,但就是感覺少了一些味道。她唱歌全是技巧,沒有感情。
原唱版本播完之後YT自動撥放就放了這首面筋哥版本的,結果才第一句就震撼到我,那斯心裂肺的表情,以及無比滄桑的嗓音,完全詮釋了一個男人對一個女人付出所有之後,女人卻毫不領情的淒涼場景。


評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 你的付出,對會員幫助很大唷!.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

地板
plot | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-3-20 01:12

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 plot 於 2021-3-20 02:32 編輯

Part.2回文樓層:5

MV
喜歡原因
音樂好聽,MV的故事很有感覺,最後的結局反轉超級喜歡,提醒真的要活在當下,珍惜眼前的人,即使賺再多錢,但是失去身邊的人,一切也都沒有了意義,
歌詞中最讓我動容的是:以為的日常  原來是無常  生命的具象  原來  只是  幻象
其實認真思考,我們以為可以永恆不變的原來其實一直在變,我們認知的真實,原來只是一場幻象,如果將眼光從腳下移到久遠的未來,再將眼光拉回當下,是不是我們之前很執著的事情其實已經不需要再執著,是不是會把一些心力改放到一些很容易忽略但是更重要的事情上面,如果能夠這樣做,在未來,是不是就可以少一些遺憾與後悔
五月天真的很厲害,能夠寫出這麼動容的歌詞,搭配這麼好聽的音樂,偷偷的說,我其實第一次聽到這首歌曲,感動到都流眼淚了,真的打中了心中那個柔軟的地方


點評

這首我也很喜歡耶 我身邊朋友一堆五迷  發表於 2021-3-20 02:22
推薦原因需要70個字喔!!  發表於 2021-3-20 01:15

評分

參與人數 2碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +6 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!
appappa11 + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

板凳
可可羊 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-3-18 20:48
本帖最後由 可可羊 於 2021-3-18 21:32 編輯

Part.2回文樓層:4樓

                               
登錄/註冊後可看大圖

音樂MV


歌詞分享
이성이 만든 작은 투영
理性創造出的小小投影
본능을 타고 자라
跟隨本能滋長
깊은 곳에 핀 꿈이여
在深處綻放出的夢
밤을 안은 채로 짙어지는 Shadow
擁抱著夢 漸深的Shadow
내 안에
在我心裡
Under under under Under under under

아름다운 실루엣
美麗的剪影
감미로운 Voices 나를 미치게 하지 Umm
甜蜜的Voices讓我感到瘋狂吧 Umm
You are my messiah
You are my (killing me)
(Killing me softly)
볼 수도 쥘 수도 없는데
明明就無法看見 也無法抓取
어느새 새롭게 나를 정의해
卻不知不覺全新地定義出我
내 안에 모든 게 배가 돼
我心裡的一切都成倍增加
가장 뜨거운 숨을 쉬게 하지
讓我吸著最炙熱的空氣
Under under under Under under under
아름다운 실루엣
美麗的剪影
감미로운 Voices 나를 미치게 하지 Umm
甜蜜的Voices讓我感到瘋狂吧 Umm
You are my messiah
You are my (killing me)

My ah-ah My-ah-ah My-ah My-I-DE-A (You are)
My ah-ah My-ah-ah My-ah My-ah-ah-ah (Umm)
My ah-ah My-ah-ah My-ah My-I-DE-A
My ah-ah My-ah-ah My
You are You are You are
My my IDEA My my IDEA
날 삼켜버린 위험한 꿈이 너로 증명되는 걸
那吞噬我的危險的夢被證明為你
심장 깊은 곳의 이 떨림
這在心臟深處的顫抖
You are my messiah (Killing me softly)
인식이란 한계 넘어
越過所謂認知的界線
끝내 발견한 네 그림자
最後發現你的影子
볼 수 없는 걸 다 믿게 만든 순간
讓我相信所有無法看見的事物的瞬間
그 이상에 나를 던져
將自我拋至那理想
날 타고 흐른 푸른 그 빛이
當藍光漂浮於我之上
너와 날 마주할 때
與你和我對視時
그 안에 물든 감정은 모두 무한의 범위가 돼
在那之中渲染的感情全都成了無限的範圍
내 세계 속에 가장 눈부신 절댓값 너란 존재
在我的世界裡最耀眼的絕對值就是名為你的存在
My my IDEA
You are you are you are (killing me)

My ah-ah My-ah-ah My-ah My-I-DE-A (You are)
My ah-ah My-ah-ah My-ah My-ah-ah-ah (Umm)
My ah-ah My-ah-ah My-ah My-I-DE-A
My ah-ah My-ah-ah My
You are You are You are
My my IDEA My my IDEA
날 삼켜버린 위험한 꿈이 너로 증명되는 걸
那吞噬我的危險的夢被證明為你
심장 깊은 곳의 이 떨림
這在心臟深處的顫抖
You are my messiah (Killing me softly)
(Killing me softly Killing me softly)
내 속에 너를 도려낸 밤
在我心裡挖去你的夜晚
(Killing me softly Killing me softly)
끝내 새로운 눈을 뜬 나
最後睜開眼的全新的我

歌詞翻譯轉載自雞蛋的泡菜驛站
推薦理由
泰民這首新歌"理想"有點像是想表達尋找自我&重生
,MV畫面中有天堂有地獄,而主角則是徘徊在其中間地帶,
華麗的畫面場景加上激昂的舞蹈,看了能不尖叫激動嗎~
其中Killing part的部分還邀請了BoA來演唱~超讚der

這幾年韓流音樂市場很紅,
洗腦+記憶點音樂旋律+唱跳,
MV也是砸錢用心拍攝滿有質感的,
這首是最近聽到滿喜歡的歌曲推薦給大家聽~~


評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

沙發
1326520 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-3-17 16:33

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 1326520 於 2021-3-17 16:47 編輯

Part.2回文樓層:3
唱 者:
AmaLee | ENGLISH Ver
音 樂 M V:
Naruto Shippuden - "Lovers" (Opening)

前為改編英文後歌詞,後為原日語歌詞的中譯
※※強烈提醒非英文直譯而是擷取日翻中歌詞※※
※※擷取日翻中歌詞來源小羅@巴哈翻譯※※

Like a child, you keep on crying
Let the tears fall without holding back
I decide, then and there,
Although it’s unclear what awaits
I gaze up faraway into the summer sky

  此刻,你正在淚流
 儼如一位抽泣的孩童似的
   就算未來不可見仍要守護
  抬頭仰望,凝視著夏日天空

You’re always playing it cool
While you refuse to show your tears
When really, underneath, you are afraid

故作堅強按捺著淚水
其實明明如此害怕
只為不失去珍視之物
而拼命奔波疾走

You pray you never will lose
All the things you’re holding dear
You’ve been trying, desperately
To keep them safe

We’ve been through the worst of it, you and I
I look back on long and lonely nights
From this moment on,
You don’t need to hide away
When you are afraid,
Not anymore

總是彼此扶持,捱過漫漫長夜
 像這樣有你陪伴我,就不必故作堅強

Like a child, you keep on crying
Let the tears fall without holding back
I decide, then and there,
Although it’s unclear what awaits
I yell out today into the summer sky

此刻,你正在淚流
儼如一位抽泣的孩童似的
就算未來不可見仍要勇往直前
抬頭仰望,向夏日天空吶喊

I willingly fell for their ruse,
With the words I’ve longed to hear
They compelled the dark in me too easily

Though I swore I never would lose
The one thing I’m holding dear
It is you, alone, that I had nearly lost

在某人所嘟噥的言辭陷阱
婆娑起舞,受其蠱惑
珍視之物就在於心中
明明一清二楚,奈何你

Always scared of believing in anything
I forgot what it felt like to cry
From this moment on,
The wind is right by our side,
It’s holding us up high
So we can fly

害怕去相信,甚至忘了流淚
 風兒推著項背,彼此扶持的話一定能行的

Like a child, I held you tightly
Let me near, holding your hand in mine
I decide, then and there,
Although it’s unclear what awaits
We gaze up and aim into the summer sky
We gaze up and race into the  summer sky

緊緊握住你的手
儼如一位天真的孩童似的
就算時間奪走了當下仍要勇往直前
以夏日天空為目標奔走著
以夏日天空為目標奔走著

In a world of vast horizons
It’s so easy to feel you’re alone
Let me hear every thought

And worry in your heart  
You may know

身在如此寬廣的世界
我終將孤身一人吧
滿溢而出的思念我會欣然接受的

Like a child, you keep on crying
Let the tears fall without holding back
I decide, then and there,
Although it’s unclear what awaits
I gaze up faraway into the summer sky
I yell out today into the summer sky

此刻,你正在淚流
儼如一位抽泣的孩童似的
就算未來不可見仍要守護
抬頭仰望,向夏日天空吶喊
抬頭仰望,凝視著夏日天空

※※再次強烈提醒非英文直譯而是日翻中歌詞※※
※※擷取日翻中歌詞來源※※


◎推 薦 理 由◎
要講個人私心的話,並非推火影OP

而是大推歌手AmaLee的改編歌曲

鑒於鄙人評鑑,若先聽完改編的再去聽原唱反而有點不對味的感受

並非說原唱有所缺點,而是改編得太好,導致對歌曲產生了偏差感

不過!有些歌曲我先聽原唱後才發現此處有改編

當下只能說"嘆為觀止",將原曲昇華至另一境界的唱功,十分了得

促使我原本都跳OP、ED的觀眾,現在都乖乖聽完,再來接受AmaLee的洗禮了


評分

參與人數 2碎鑽 +5 經驗 +1 幫助 +7 收起 理由
web921 + 2 + 2 讚一個!
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

樓主
 樓主| 搬運工01 | 收聽TA | 只看該作者
管理版區
發表於 2021-3-16 05:35
本帖最後由 搬運工01 於 2021-7-7 00:14 編輯

活動範例,請勿複製

Part.2回文樓層:2樓

音樂MV




歌詞分享


有象無象 人の成り
uzou muzou hito no nari
▍人間本性  森羅萬象
虚勢 心象 人外 物の怪みたいだ
kyosei shinshou jingai  mononoke mitai da
▍虛張聲勢 意象 非人 簡直就如同怪物那般
虚心坦懐 命宿し
kyoshin tankai inochi yadoshi
▍虛心平氣 寄身本命
あとはぱっぱらぱな中身無き人間
ato wa pappara pa na nakami naki ningen
▍往後便是癡愚毫無內容物之人類

寄せる期待 不平等な人生
yoseru kitai fubyoudou na jinsei
▍於不平等之人生中 所寄予之期待
才能もない 大乗 非日常が
sainou mo nai daijou hi nichijou ga
▍無何才能 普渡眾生的不平凡日常
怨親平等に没個性
onshin byoudou ni botsu kosei
▍於怨恨敵親 一視同仁的非平庸個性
辿る記憶 僕に
tadoru kioku boku ni
▍所探尋的記憶裡
居場所などないから
ibasho nado nai kara
▍ 並無能容下我的餘地

夢の狭間で泣いてないで
yume no hazama de naitenaide
▍不要於夢境之夾縫中哭泣
どんな顔すればいいか わかってる
donna kao sureba ii ka wakatteru
▍已深知自身該表露出何種表情才好
だけどまだ応えてくれよ
dakedo mada kotaete kure yo
▍不過還是 給予我回應吧

闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte yami wo haratte
▍祓除黑闇 去祓除黑闇吧
夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobari ga oritara aizu da
▍夜幕降下後便是信號
相対して 廻る環状戦
aitai shite mawaru kanjousen
▍與其對抗後 將這場輪轉不斷地環形戰爭及
戯言などは 吐き捨ていけと
zaregoto nado wa hakisute ike to
▍胡謅亂道都給捨棄吧

まだ止めないで まだ止めないで
mada tomenaide mada tomenaide
▍還不能停歇 仍然不能停下
誰よりも聡く在る  街に生まれしこの正体を
dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo
▍比任何人都還要 將敏慧而生存於街道內 所誕生出的這份真面目
今はただ呪い呪われた僕の未来を創造して
ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite
▍如今僅只是 創建著受詛咒於身的自身未來

走って 転んで 消えない痛み抱いては
hashitte koronde  kienai itami daite wa
▍奔馳著、又因此倒下  在擁抱著無法消逝的苦痛之下
世界が待ってる  この一瞬を
sekai ga matteru  kono isshun wo
▍世界正等待著  這一霎那

抒情的 感情が 揺らいでいくバグ
joujouteki kanjou ga yuraideiku bagu
▍ 抒情的感情遵從著  搖搖欲墜的缺陷
従順に従った欠陥の罰
juujun ni shitagatta kekkan no batsu
▍那份過去曾服從的殘缺罪罰
死守選択しかない愛に無常気 
shishu sentaku shika nai ai ni mujouki
▍只能死命堅守這項選擇 於愛的縹緲無常中
声も出せないまま
koe mo dasenai mama
▍無法發出聲音
傀儡な誓いのなき百鬼夜行
kugutsu na chikai no naki hyakki yakou
▍ 無傀儡般誓約的百鬼夜行
数珠繋ぎなこの果てまでも
juju tsunagina kono hate made mo
▍ 直至聯繫成一連串的盡頭為止也別將
極楽往生 現実蹴って 凪いで
gokurakuoujou genjitsukette naide
▍踢飛 極樂往生及現實後的風平浪靜及
命を投げ出さないで
inochi wo nagedasanaide
▍生命給輕易交出

内の脆さに浸って
uchi no morosa ni hikatte
▍沉浸於內心中的軟弱中
どんな顔すればいいか わかんないよ
donna kao sureba ii ka wakannai yo
▍對於自身該表露出何種表情才好一無所知吶
今はただ応えてくれよ
ima wa tada kotaete kure yo
▍如今僅只要 給予我回應吧

五常を解いて 五常を解いて
gojou wo toite gojou wo toite
▍解開「五常之道」之束縛 去解開「五常之道」的束縛吧
不確かな声を紡ぐイデア
futashika na koe wo tsumugu idea
▍將曖昧不明的聲音給編織起的理想
相殺して 廻る感情線
sousai shite mawaru kanjousen
▍兩者相互抵銷 於循環不斷地感情線的
その先に今 立ち上がる手を
sono saki ni ima tachiagaru te wo
▍那條未來的如今 將手給高高舉起

ただ追いかけて ただ追いかけて
tada oikakete tada oikakete
▍單純只是去追逐著 去追逐著
誰よりも強く在りたいと願う
dare yori mo tsuyoku aritai to negau
▍祈願著「想比任何人都想存在著」
君の運命すら
kimi no unmei sura
▍連同你的命運
今はただ  仄暗い夜の底に
ima wa tada honogurai yoru no soko ni
▍ 於如今就只是 墜落入深不見底的
深く深く落ち込んで
fukaku fukaku ochikonde
▍微光闇夜之底處

不格好に見えたかい
bukakkou ni mieta kai
▍你看見了我狼狽不堪的模樣了嗎
これが今の僕なんだ
kore ga ima no boku nan da
▍這就是現在的我啊
何者にも成れないだけの屍だ 嗤えよ
nanimono ni mo narenai dake no shikabane da warae yo
▍就只是個無法成為任何人的屍體啊 盡情地譏笑我吧
目の前の全てから 逃げることさえやめた
me no mae no subete kara nigeru koto sae yameta
▍連從視線前的所有一切中逃離之事也放棄了
イメージを繰り返し 
imeeji wo kurikaeshi
▍反覆著心中意象
想像の先を行けと
souzou no saki wo ike to
▍向著想像的前方邁去吧

闇を祓って 闇を祓って
yami wo haratte yami wo haratte
▍祓除黑闇 去祓除黑闇吧
夜の帳が下りたら合図だ
yoru no tobari ga oritara aizu da
▍夜幕降下後便是信號
相対して 廻る環状戦
aitai shite mawaru kanjousen
▍與其對抗後 將這場輪轉不斷地環形戰爭及
戯言などは 吐き捨ていけと
zaregoto nado wa hakisute ike to
▍胡謅亂道都給捨棄吧

まだ止めないで まだ止めないで
mada tomenaide mada tomenaide
▍還不能停歇 仍然不能停下
誰よりも聡く在る  街に生まれしこの正体を
dare yori mo satoku aru machi ni umareshi kono shoutai wo
▍比任何人都還要 將敏慧而生存於街道內 所誕生出的這份真面目
今はただ呪い呪われた僕の未来を創造して
ima wa tada noroi norowareta boku no mirai wo souzou shite
▍如今僅只是 創建著受詛咒於身的自身未來

走って 転んで 消えない痛み抱いては
hashitte koronde  kienai itami daite wa
▍奔馳著、又因此倒下  在擁抱著無法消逝的苦痛之下
世界が待ってる  この一瞬を
sekai ga matteru  kono isshun wo
▍世界正等待著  這一霎那
「廻廻奇譚」
作詞/作曲/唱:Eve
編曲:Numa

歌詞來源,感謝榎宮月@巴哈翻譯

推薦這首歌的理由


最一開始聽到這首歌時並沒有太大的感覺
然後我又是一個看動畫常常跳OP的人,所以很快就漸漸遺忘這首歌了

等這首歌的完整版出來時,我因緣際會下去聽了完整版,覺得好像其實蠻不錯聽的
去了解了一下歌詞的意思,才發現這首歌可以說是為了動畫量身打造的
(有看動畫的人應該可以理解)

總之,這是一首個人覺得越聽越不錯的歌
推薦給大家~






上方表格代碼 (僅供參考)
00
  1. [align=center][table=98%]
  2. [tr=Purple][td][align=center][color=#ffffff][size=5][b]111[/b][/size] [/color][/align][/td][/tr]
  3. [tr=#FFBFFF][td]

  4. 55555555555555

  5. [/td][/tr]
  6. [tr=Purple][td][align=center][color=#ffffff][size=5][b]222[/b][/size] [/color][/align] [/td][/tr]
  7. [tr=Plum][td]
  8. [quote]55555555555555[/quote]
  9. [/td][/tr]
  10. [/table][/align]
複製代碼


評分

參與人數 9碎鑽 +12 幫助 +12 收起 理由
liuting0311 + 1 + 1 非常讃
babyface05 + 1 + 1 非常讃
bluexiii + 1 幫助很大,謝謝
hollowsekiro + 1 + 1 非常讃
zap_captain + 1
Lion66 + 1 + 1 非常讃
gxkof + 1 + 1 咒迴推一個
wonder300 + 1 + 1 非常讃
GFON + 5 + 5 很給力!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則