綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[學習] 新手學習第一次的分享,Part.3 內嵌影音

  [複製連結] 查看: 18875|回覆: 241|好評: 0
回帖獎勵 961 個碎鑽      回覆本帖可獲得 1 個碎鑽獎勵! 每人限 1 次
42
lucky6143 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-5-11 20:03

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 lucky6143 於 2021-5-11 20:10 編輯

Part2回文樓層:49樓

MV
美波「空虛」


作詞/作曲/歌唱:美波
動畫:うらたあさお
影片:tissue
翻譯:竹子


君は言う「もう楽になれるよ」と
你所說的「已經可以解脫了喔」
今思えば それが甘い罠に
如今冷靜審視   那竟不過是
なっていたんだ
裹著糖衣的陷阱

今日も人の理想で 私は具現化されていく
今天我也依人們所期待的理想樣貌顯現自我
虚構 虚言 虚像 *虚心で
這由假造   假話   假象   假意
作り上げた自分で
所構築而成的自己

正直者は 狼少年
老實人其實說謊成性
嘘つきは そろそろ被害者面で
騙子也差不多該換上被害者的嘴臉
嘘泣き始める時間だ
開始假哭裝可憐囉

否(ああ)こんな3次元なんて
唉   這種可悲的現實世界
逃げたくなるに
當然會想逃離的啊
決まってんだろ
這還用說嗎

To virtualize a lie
化謊言幾近真實
非科学的現状と架空的言論
只要是不科學的現狀與虛構的言論
何でもよかったよ
就什麼都好
愛をくれよ 愛してくれよ
灌注我愛吧   誰來愛我啊
言葉は もう 私を癒せやしない
隻字片語早已無法安撫我
もうちょっと側にいてよ
再多陪我一會兒
足りない生きてきた証は 傷 傷
這些遠遠不足的生存證明   滿是傷痛
代わりになって お願い
求你代替我承受一切   
鏡の中の *Doppelgänger
鏡中那全是假象的我

ずっとなんてほど 儚いものはなかった
沒有比「永遠」還更虛無縹緲的事物了
全部、そう、フィクションでいい
一切都是假想的就行
そりゃあ 瞳も閉じたくも
如此一來   便會想
なるだろう?
闔上雙眼的吧

LaLaLa・・・
LaLaLa...

傾いてしまった 天秤の横で
你在那失去平衡的天秤旁
私に笑った もう君の 場所はないと
笑著對我說「再也沒有你的容身之處囉」
帰りたくても もう帰れなくなって
拚命想回去卻已是無能為力
言葉1つの 重さも
從未意識過言語

知らなかったんだ
竟具有如此份量
私の犠牲になってくれよ
成為我的犧牲品吧
理想鏡は どこへ消えた
理想鏡像消失無蹤

変わり果てた姿で
你以徹底變調的身姿
私に偽りの笑みを 浮かべていた
向我揚起虛偽的笑容

また嘘を吸い込んで
反正你又會掩飾謊言
君は新しい偽を 作って吐くのでしょう?
而後再扯出新的謊吧?
器にすぎない あいつにはなれない
我只是區區容器   無從成為你
全て作り上げた 理想鏡
成為全由假造而成的鏡中幻影

壊したかったが 壊せなかった
明是想破壞殆盡卻下不了手
私の理想鏡は ここしかなくて
我的完美理想就只存在於此
意味もなく 手を差し伸べてしまった
毫無意義可言卻不禁伸出手
鏡の奥へ
伸進鏡子深處

To virtualize a lie
化謊言幾近真實
非現実的現状 ありもしない鏡像
也只是不現實的現狀與不存在的鏡像
消えていく境界線を
消逝而去的虛實界線
返してくれよと 帰してくれよと
拚命叫喊還給我啊   讓我回去啊
もう一度 やり直させて欲しくて
渴望能有再重新來過一次的機會
本物はここにいるんだ
真正的我就在這裡啊
「それは違う、違うんだ」
「不是那樣的   不是的」
幻影の私を愛さないで
別愛著那只是幻影的我
忘れないで お願い
也別忘了我   拜託了
想いを馳せて 誓うよ
我會回顧反省並發誓的
"我不會再欺騙你了   我保證"


歌曲介紹

ホロネス整體曲調變化更為豐富,搭上MV更襯托出歌詞與歌聲
覆上一層幽暗氣息的三拍子帶進鏡子破碎瞬間的倒轉畫面
面對鏡中另一個自己時,歌詞也跟著倒映在鏡子上
音樂逐漸高昂要進入副歌時曲速竟稍稍減緩
中後有一小段曲風轉為明朗卻絲毫不突兀,而後又極為順暢地回歸原樣
最後一句英文將全曲情緒引向最高點
同時畫面數次切換兩人緊掐對方與自己脖子這樣的錯亂感
以映照著這景象的鏡子產生裂痕收尾

推薦原因

一開始就對這乍看之下很衝突的一句留下印象
翻完整首歌後看下來似乎有理解這矛盾的合理之處
「你」是我為了融入這個充滿謊言、人人都隱藏真心的世界而偽裝出來的另一面
但事實上所謂的「我」與「你」的界線並不存在
我只是為了不讓自己再受傷再哭泣而選擇連自己都欺騙
久而久之竟忘了原本的自己究竟是怎麼樣的
查覺到這樣的我不管是理想還是原貌都失去了
至少在明白之後,好好去面對自己的內心


評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

41
于若雪 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-5-5 23:18

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 于若雪 於 2021-5-5 23:26 編輯

Part.2回文樓層:48樓
音樂MV
歌詞分享
藍Soobin(男) 粉紅Arin(女) 合唱淺紫

Oh, my god 타이밍이 참 얄미워
Oh my god 這時機真可惡

오늘 같은 날 마주쳐 이게 뭐야
像今天這樣的日子迎面走來這是什麼情況啊


머리는 엉망인 데다 상태가 말이 아니야
腦袋裡亂糟糟的 狀態真的不像話

모른 척 지나가 줘
裝作不知道的經過


내 맘이 방심할 때마다 불쑥 나타난 뒤
每當我的心鬆懈時又突然出現


헤엄치듯 멀어지는 너
就像游泳一樣漸漸遠去的你


또 물보라를 일으켜
又濺起浪花


Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da


Da-da-da-da 또 물보라를 일으켜
Da-da-da-da 又濺起浪花

Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da


Da-da-da-da 또 물보라를 일으켜
Da-da-da-da 又濺起浪花

갑자기 웃으며 얼굴을 불쑥 다가온 뒤
突然走過來後笑著的臉


원을 갈라 하트를 그려
分開圈畫出心形


또 물보라를 일으켜
又濺起浪花


Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da
Da-da-da-da, da-da-da-da-da-da


Da-da-da-da 또 물보라를 일으켜
Da-da-da-da 又濺起浪花

Da-da, da-da-da-da-da-da
Da-da, da-da-da-da-da-da

Da-da-da-da 또 물보라를 일으켜
Da-da-da-da 又濺起浪花
推薦理由
    這是韓國女團Oh My Girl的歌曲,因為Oh My Gir成員Arin需要和另一同被選中成為音樂節目MC的TXT Soobin 合作舞台,其後他們倆的Dolphin這個舞台大爆,我也因為這個舞台成為了他們的CP粉。他們這個組合真的十分清新養眼,而且意外加入男生Soobin的聲音不違和,歌詞容易上口,旋律輕快十分耐聽,是夏天必會想聽的歌曲,現在快到夏天了,我本人在此大推這首歌曲。~

評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

40
ace1 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-5-2 20:28

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 ace1 於 2021-5-2 20:30 編輯

Part.2回文樓層:45
音樂MV
歌詞分享

借一盞午夜街頭昏黃燈光
照亮那坎坷路上人影一雙
借一寸三九天裡冽冽暖陽
融這茫茫人間刺骨涼
借一泓古老河水九曲回腸
帶著那搖晃燭火漂往遠方
借一段往日旋律婉轉悠揚
把這不能說的輕輕唱
被這風吹散的人 說他愛得不深
被這雨淋濕的人 說他不會冷
無邊夜色 到底還要蒙住多少人
它寫進眼裡 他不敢承認
借一抹臨別黄昏悠悠斜陽
為這漫漫餘生添一道光
借一句刻骨銘心來日方長
倘若不得不天各一方
被這風吹散的人 說他愛得不深
被這雨淋濕的人 說他不會冷
無邊夜色 到底還要蒙住多少人
它寫進眼裡 他不敢承認
可是啊總有那風 吹不散的認真
總有大雨 也不能抹去的淚痕
有一天太陽會升起 在某個清晨
一道彩虹兩個人
借一方樂土讓他容身
借他平凡一

推薦原因
這首歌是我在youtube上自動撥放聽到的
第一次聽覺得還好後來很常自動撥到
認真地聽了之後把歌詞帶入人生
一聽就停不下來 把人生的酸甜苦辣都唱進歌裡
明明才二十出頭歲的歌手演唱出一種活了兩百年的感覺
覺得非常好聽故推薦這首 希望更多人喜歡毛不易

評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

39
a8568a | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-4-25 16:42

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 a8568a 於 2021-4-25 16:50 編輯

Part.2回文樓層 : 44
音樂MV
歌詞分享

詞Lyrics:瞿子千/劉濤/溫莨
Music:瞿子千/劉濤
編曲Arranger:瞿子千
制作人Produced by:瞿子千/劉濤
吉他Guitar:譚侃侃/瞿子千弦樂String writing:Maosir
合聲Backing vocals:金天/瞿子千/黃霄雲/郭鈺菲/陸晶晶
混音師Mixing engineer:劉振東母帶
後期混音師Mastering engineer:劉振東
監制Executive producer:陶詩
藝人統籌Artist co ordination:高赫陽/吉娜
錄音棚Recording studio:好樂無荒(北京)錄音棚
制作公司Manufacturing company:好樂無荒
推廣策劃Promotion planning:左三好
OP:好樂無荒
SP:好樂無荒
特別鳴謝:夢響強音文化傳播(上海)有限公司
我願變成壹顆恒星
守護海底的蜂鳴
It"s my dream it"s magic
照亮妳的心
To your eyes
有多遠的距離穿過人海
別停下來
趁現在還有期待
會不會我們的愛
會被風吹向大海
不再回來
每當妳向我走來
告訴我星辰大海
遙遙微光 與我同行
盛開在黎明
To your eyes
有多遠的距離
穿過人海 別停下來
趁現在還有期待
會不會我們的愛
會被風吹向大海
不再回來
每當妳向我走來
告訴我星辰大海
趁現在還有期待
會不會我們的愛
會被風吹向大海
不再回來
每當妳向我走來
告訴我星辰大海
會不會我們的愛
像星辰守護大海
不曾離開
我向妳奔赴而來
妳就是星辰大海
我眼中熾熱的恒星
長夜裏照我前行
推薦理由
這首歌是我近期聽到很喜歡的歌,最早聽到是在抖音,後來上YOUTUBE找到完整版,一聽之後停不下來,一直在循環播放,這首歌的歌詞優美,旋律動人,演唱者唱出了一股磅礡大器的感覺,如同這星辰大海般,令人深深著迷。



評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

38
love93 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-4-23 10:48

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 love93 於 2021-4-23 11:27 編輯

part.2回文樓層:43樓

歌曲MV



極樂淨土
月明り昇る刻 灯る赤提灯

祭囃子の合図 ふわり 蝶が誘い出す

(ちょいと覗いて見てごらん)

迷い込めば 抜け出せない

(楽しいことがしたいなら)

おいでませ 極楽浄土


歌えや歌え心のままに

アナタの声をさぁ聞かせて

踊れや踊れ 時を忘れ

今宵 共に あゝ狂い咲き


美しく咲く花も いつか散りゆくもの

それならこの一夜を もっと 熱く 愛したい


(ちょいと「いいこと」いたしましょう)

これは夢か幻か

(嘘も真も無い世界)

ゆきましょう 極楽浄土


歌えや歌え 心のままに

乱れる髪、息も気にせず

踊れや踊れ 時を忘れ

今宵共に あゝ狂い咲き

今宵アナタと狂い咲き



演唱:GARNiDELiA(MARiA)
词:メイリア     曲:toku
推薦這首歌的理由

第一次在影片看到這個歌的時候覺得非常的澎湃,
越聽越喜歡,後來查了很多相關的影片發現他們這個團體的歌曲都非常有名,很多偶像也跟著跳蝴蝶舞,突然感覺是一首了不起歌曲之後只要工作都會放上一首




評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

37
b19901011 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-4-20 03:17

回帖獎勵 +1 個碎鑽

Part.2回文樓層 : 42樓
音樂MV
歌詞分享
매일같이 영화 속에서나 책 속에서나

每天都反覆在電影和書裡

드라마 속에서 사랑을 느껴

在連續劇裡感受著愛情

Um- 사랑을 배워

Um- 學習著愛情


내 일처럼 자꾸 가슴이 뛰어 두근두근거려

就像是發生在我身上一樣心臟撲通撲通地跳著

설레임에 부풀어 올라

悸動裡又充滿著激動

Um- 궁금해서 미칠 것만 같아

Um- 太好奇了 就像是快瘋了


Ooh 언젠간 내게도

Ooh 總有一天

이런 일이 실제로 일어날까

這種事也會發生在我身上嗎

그게 언제쯤일까? 어떤 사람일까?

那會是什麼時候呢? 會是誰呢?


I wanna know 사탕처럼 달콤하다는데

I wanna know 聽說像糖果一樣甜蜜

I wanna know 하늘을 나는 것 같다는데

I wanna know 聽說感覺就像是在天上飛般

I wanna know know know know What is love?

I wanna know know know know What is love?

사랑이 어떤 느낌인지

愛情是什麼感覺


I wanna know 하루 종일 웃고 있다는데

I wanna know 聽說一整天都會開心得笑了

I wanna know 세상이 다 아름답다는데

I wanna know 聽說這世界會變得非常美麗

I wanna know know know know What is love?

I wanna know know know know What is love?

언젠간 나에게도 사랑이 올까

總有一天愛情也會來到我身邊嗎


지금 이런 상상만으로도 떠올려만 봐도

現在即使只是想像著 想起那些畫面

가슴이 터질 것 같은데

胸口就像是爆炸了一般

Um- 이렇게 좋은데

Um- 是如此美好呢


만일 언젠가 진짜로 내게 사랑이 올 때

萬一真的有一天愛情來到了我身邊

난 울어버릴지도 몰라

我說不定真的會哭出來

Um- 정말 궁금해 미칠 것만 같아

Um- 太好奇了 就像是快瘋了


Ooh 언젠간 내게도

Ooh 總有一天

이런 일이 실제로 일어날까

這種事也會發生在我身上嗎

그게 언제쯤일까? 어떤 사람일까?

那會是什麼時候呢? 會是誰呢?


I wanna know 사탕처럼 달콤하다는데

I wanna know 聽說像糖果一樣甜蜜

I wanna know 하늘을 나는 것 같다는데

I wanna know 聽說感覺就像是在天上飛般

I wanna know know know know What is love?

I wanna know know know know What is love?

사랑이 어떤 느낌인지

愛情是什麼感覺


I wanna know 하루 종일 웃고 있다는데

I wanna know 聽說一整天都會開心得笑了

I wanna know 세상이 다 아름답다는데

I wanna know 聽說這世界會變得非常美麗

I wanna know know know know What is love?

I wanna know know know know What is love?

언젠간 나에게도 사랑이 올까

總有一天愛情也會來到我身邊嗎


지금 세상 어느 곳에 살고 있는지

現在是在這世上的哪一處

도대체 언제쯤 나와 만나게 될는지

到底何時才能和我相遇呢

언제 어떻게 우리의 인연은 시작될는지 모르지만

雖然不知道我們的姻緣何時才會開始

느낌이 어쩐지

但這感覺不知為何


진짜 좋을 것 같아 왠지

就是如此美好

영화 드라마보다도 더 멋진 사랑이 올 거야

那些比電影和連續劇還要美好的愛情會來的

내 예감 언제나 맞지

我的預感無論何時都是如此準確

어서 나타나봐

快點出來吧

나는 다 준비가 됐지 Ready!

我已經準備好了 Ready!

(어디 있을까) 찾아낼 거야

(是在哪裡呢) 會找出來的

(어디 있을까) 보고 싶어 죽겠어

(是在哪裡呢) 想你想到快死掉了

더 이상 참을 수 없을 것만 같아

似乎再也忍不下去了


사탕처럼 달콤하다는데

聽說像糖果一樣甜蜜

하늘을 나는 것 같다는데

聽說這世界會變得非常美麗

I wanna know know know know What is love?

I wanna know know know know What is love?

사랑이 어떤 느낌인지

愛情是什麼感覺


하루 종일 웃고 있다는데

聽說一整天都會開心得笑了

세상이 다 아름답다는데

聽說這世界會變得非常美麗

I wanna know know know know What is love?

I wanna know know know know What is love?

언젠간 나에게도 사랑이 올까

總有一天愛情也會來到我身邊嗎


I wanna know

I wanna know

I wanna know

I wanna know

I wanna know know know know What is love?

I wanna know know know know What is love?

I wanna know I wanna know

I wanna know I wanna know


I wanna know

I wanna know

I wanna know

I wanna know

I wanna know know know know What is love?

I wanna know know know know What is love?

I wanna know

I wanna know
推薦原因
個人不喜歡偶像包袱太重的團體 TWICE 是一團讓我覺得不像女團的女團 各種搞笑直播 亂玩 自High 實在讓我覺得太好笑
這首MV雖然也出很久了 還是覺得最後扮里昂實在是個經典
故推薦這首



評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

36
fayronrun | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-4-19 01:34

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 fayronrun 於 2021-4-19 02:52 編輯

Part2回文樓層:41樓


黃耀明

帶走傷感  帶不走哭得轉紅了的燈
記憶隨身  延續欠你的戲份

帶走開心  卻帶不走拖手時的體溫
微暖質感  留在臉上還未吻

給一分鐘我靜靜回味 將一生一世翻天覆地
明日已被今天處死 淚存在原為反映天理

這一分鐘我站在何地 怎麼竟跟你活在一起
緣是鏡中花  留在鏡中死
原諒我不記得忘記

帶走身影  帶不走裝飾你瞳孔的星
放手無聲  沉默也等於約定

帶走心境  卻帶不走分手時的風景
雲過天清  忘掉我們曾盡興

當這一雙腳慢慢離地
拈不走一瞬羨慕妒忌

誰又記得起  誰被我歡喜
延續到下一世的你

誰又帶得走  一塊紀念碑
心中掛著甚麼行李


歌曲介紹

〈身外情〉是林夕於2005年的作品,由黃耀明主唱,
這首作品也是2005年電影《大隻佬》的主題曲。


推薦原因

精緻又迷幻、放縱而理智。
黃耀明是樂壇的一抹異色,任何時候聽他的歌曲都會被帶入他的世界;
你也許不會在KTV點這些歌和朋友們大合唱,
但只要按下播放鍵,就能體會三分鐘的脫離現實。
聽他的歌有點像是看諾蘭的電影──
不要思考,去感受它吧。



評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

35
niol001 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-4-18 02:35

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 niol001 於 2021-4-18 02:53 編輯

Part.2回文樓層:40樓

MV

歌詞:

歌名:不小心
演唱&作詞&作曲:黃明志 Namewee
編曲:絡腮鬍 Beard

當個老司機 每天載妳
洞穴裡進進出出探險旅行
聽一聽 樹懶叫的聲音
蝌蚪遊來遊去 看龜頭慢慢揚起

真的好大 說妳的愛心
撫摸我小鳥 在我房間裡
一起啪啪啪 拍掌看著舊日劇
就快高潮了 望著海潮落又潮起

我射了進去 是我不小心
就射了進去 愛射進妳的心
脫光了偽裝 坦誠相見 赤裸無需猜疑
摩擦太用力 必須用潤滑劑

我射了進去 是我不小心
內射了進去 愛射進妳的心
每天中出妳因為妳 不喜歡晚上出去
要讓妳下半生舒舒服服給妳全套的愛情

最愛從妳的後面進去
菊花兒綻放木瓜垂涎欲滴
挖下去 用手挖也用工具
幫妳種草莓一起精益求精

流了好多水妳都濕了
多汁的鮑魚打開噴了滿地 No
下麵給妳吃 妳妹妹也餓了
弄破她的膜幸好手機沒爆屏

我射了進去 是我不小心
就射了進去 愛射進妳的心
脫光了偽裝 坦誠相見 赤裸無需猜疑
摩擦太用力 必須用潤滑劑
我射了進去 是我不小心
內射了進去 愛射進妳的心
每天中出妳因為妳 不喜歡晚上出去
要讓妳下半生舒舒服服給妳全套的愛情

我射了進去 是我不小心
就射了進去 愛射進妳的心
脫光了偽裝 坦誠相見 赤裸無需猜疑
摩擦太用力 必須用潤滑劑

我射了進去 是我不小心
內射了進去 愛射進妳的心
每天中出妳因為妳 不喜歡晚上出去
要讓妳下半生舒舒服服給妳全套的愛情

不小心射了進去

分享原因
自從2015年被朋友推薦了這位大馬鬼才黃明志之後,就一直有關注他的歌曲,
他的歌曲幾乎全部都是他自己作詞作曲還加上自導自演MV,他的才華實在是令人讚嘆,
即便他有時直言不諱,直戳敏感話題,但也無法讓我感到厭惡,
反倒是省思後更覺得他才是真正在面對問題,並且希望能解決問題的一位愛國者。

這樣的人才,如果馬來西亞政府不要,我相信我們台灣非常歡迎他移民過來,
成為我們台灣人的驕傲。

至於我特地挑上這一首"不小心"MV的原因,其實理由很簡單,
但絕對不是你們心中想的那樣骯髒下流,而是我個人主觀的認為,
所有目前我看過黃明志MV的女主角中最漂亮最正的一個,
不管身材、樣貌還是聲音都是超優,就是她了!


評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

34
auev | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-4-18 00:56

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 auev 於 2021-4-18 01:15 編輯

Part.2回文樓層:39樓
MV - Lemon 米津玄師




夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる忘れた物を取りに帰るように古びた思い出の埃を払う戻らない幸せがあることを最後にあなたが教えてくれた言えずに隠してた昏い過去もあなたがいなきゃ永遠に昏いままきっともうこれ以上傷つくことなどありはしないとわかっているあの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえそのすべてを愛してた あなたとともに胸に残り離れない 苦いレモンの匂い雨が降り止むまでは帰れない今でもあなたはわたしの光暗闇であなたの背をなぞったその輪郭を鮮明に覚えている受け止めきれないものと出会うたび溢れてやまないのは涙だけ何をしていたの 何を見ていたのわたしの知らない横顔でどこかであなたが今わたしと同じ様な涙にくれ淋しさの中にいるならわたしのことなどどうか忘れてくださいそんなことを心から願うほどに今でもあなたはわたしの光


分享原因:
我不懂日文
但這首歌可以話是我內心頭十位
想當初我是因為油管推薦才點下去
不知不覺聽了三年
我沒有看過那套劇
但歌詞確實讓人感觸 也讓人充滿了無奈感
人生別離什麼我沒經歷太多 至少親人還在
但正如正如歌詞中檸檬一樣:
儘管切開有酸澀但人生就是檸檬
雖然大家都感受到所愛之人逝世的痛 但最後都會克服
希望透過這歌成為大家的動力...


評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

33
ShauEeEe | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2021-4-15 13:59

回帖獎勵 +1 個碎鑽

本帖最後由 ShauEeEe 於 2021-4-16 21:51 編輯

Part.2回文樓層:37樓
MV
東方快車 - Gine

歌詞
作詞:謝明訓
作曲:盛子貞
編曲:東方快車
Gine 我終於學會沉默
Gine 原來思念也會心痛
照片裏找不到妳的溫柔
只有妳的笑容還依舊

Gine 我終於瞭解寂寞
Gine 當妳把世界還給我
我只能用回憶溫暖承諾
讓我以為還有你的夢

黑雨中 飆著風 追不到妳的溫柔
血淚中 心在痛 我的脈膊越來越弱
不要承諾 不要理由 我要真正的擁有
靠近我 擁抱我
再一次 輕輕呼喚我
推薦這首歌的原因
我認為,每個男人心中都有一個搖滾夢,快節奏的鼓聲,激昂的吉他破音,配合嘶吼的高音吶喊,因此我推薦這首國內的早期樂團,東方快車的歌曲。
此為東方快車全盛時期的抒情搖滾歌曲,雖然東方快車的音樂非主流,但是希望更多的人,能知道東方快車這些好的歌曲。

點評

推薦原因至少需打滿70個字  發表於 2021-4-16 03:10

評分

參與人數 1碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +5 收起 理由
搬運工01 + 3 + 1 + 5 好文好文~讓我來讚爆你吧!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則