[其他] 小說版每日簽到帖──咖啡館 |
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
點評
上圖黑豹端咖啡?好有魄力啊...會不會吸引更多顧客呢...(((o(*゚▽゚*)o)))
書友下載壓縮檔時數量是不對稱的--傷腦筋...這樣真的會解不開!
還沒開始整理就有點想棄坑的感覺…哈哈--拍拍您...(≧∀≦)ゞ
(・∀・)ノ三G[__]コ端一杯心靈咖啡來感謝您費心費眼力整理!
評分
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
點評
(・∀・)ノ三G[__]コ端一杯心靈咖啡來祝福您找到全素美食!
我會處理的書也是我自已本身有興趣的,不過我也相信之後翻譯轉換的工作會很方便使用。
因為已經有圖片文字簡轉繁的服務了,只是我還不會用。
這是比較單純的狀況,但也有同一個詞能當3~4種用法的,像「叫板」、「剌頭」這種,需應情境替換,轉換時間其實不用很久,只是不太希望辭庫很亂
例如說「通過」這個詞,在中國,8成當作「透過」使用,但他們也還是會有「法案通過」的用法,沒實際看過文章就會比較難判定。
其實 opencc原本就會拆詞彙了,但最後的書是要給人看的,所以人校的部份還是無法避免,舉例說簡體會有很多一詞多用的情境,目前不用人眼難判斷
評分
![]() |
||||||||||||||||||||||||
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|
||||||||||||||||||||||||
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
|