綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[分享] 分享 1379 免費貼圖之部份貼圖內文意思

[複製連結] 查看: 2467|回覆: 6|好評: 0
跳轉到指定樓層
樓主
joeliupeter | 收聽TA | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
發表於 2013-12-7 07:14

馬上加入Android 台灣中文網,立即免費下載應用遊戲。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
本帖最後由 joeliupeter 於 2013-12-7 07:14 編輯

分享編號 1379 土耳其免費貼圖部份貼圖內文中英意思:
(若翻得不正確或不合宜,煩請先進們指正,謝謝)


「用Android 就來APK.TW」,快來加入粉絲吧!
Android 台灣中文網(APK.TW)

評分

參與人數 19碎鑽 +17 經驗 +1 幫助 +27 收起 理由
lcctno + 1
Peter_Ya + 3 + 5 原來你也負責翻譯OAO
A-Flower + 1 讚一個( ゚∀゚) ノ♡
2013linfederer + 1 + 1 非常讚
william620101 + 1 + 1 非常讚
豬頭貓 + 1 讚一個!
liken63 + 1 + 1 非常讚
akina86 + 1
ne0629 + 1
tangiuanbor + 1 非常讚

查看全部評分

收藏收藏 分享分享 分享專題
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆

使用道具 舉報

沙發
alec241 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2013-12-7 08:38
噗~大大也太用心了吧XD
真的去查字典嗎?!
還是看官網解說的(誤)
不過這樣用心 要給個讚才行 ^ ^
這樣又增長知識呢~
呵呵 大大太感謝你詳細的解說 翻譯

點評

一切資訊來自某網站(非國內)  發表於 2013-12-7 09:54

評分

參與人數 6幫助 +6 收起 理由
lcctno + 1
william620101 + 1
tangiuanbor + 1
d121614848 + 1
頑皮鬼 + 1
joeliupeter + 1

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

板凳
頑皮鬼 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2013-12-7 10:29
大大您真是用心
還特地去翻譯出來分享給大家看

我想我現在看一看
可能過不了多久就忘光光了吧~~

點評

一切資訊來自某國外網站  發表於 2013-12-7 10:34

評分

參與人數 4幫助 +4 收起 理由
tangiuanbor + 1
alec241 + 1
d121614848 + 1
joeliupeter + 1

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

地板
babeve | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2013-12-7 10:31
本帖最後由 babeve 於 2013-12-7 11:16 編輯


                               
登錄/註冊後可看大圖


NEE >> What? / 啊?甚麼?(我是覺得比較驚訝於對方的話或者沒懂都可以用。。。
SISDIM >> I Swollen / (這個我不想要翻。。。。
Günaydın >> Good Morning / 早安咯~
Dinimiz Amin >> 阿明麼。。。大概。。。(這個是那個造型奇怪的卡通人物的名字
iYi GECELER >> Good Night / 晚安啦~
Benene Yeaa >> That"s not my bag / 表面是說這包不是我的。。(其實應該是工作或者學業太累,感覺已經不能忍了。。
Hayip! >> No! / (這個還要我翻麼?真要打PP。。。
CALISMAM LAZIM >> I need to work / 目前忙著工作噢。。
CANIM ASIRI SIKILIYO >> My life is so boring / 生活好無趣吖。。。。
BEN YATCAM >> I"m a sleep / 我是羊咩咩~(嗯?夢話嗎?穿著睡衣cos麼?。。。
NAABER >> What"s up? / 這是怎樣啊?發生啥鬧的?
BOSVER YEAA >> Never mind / 沒關係的噢~
HIHI EVET >> Hm Yes / 唔~對喔,是的。。
CIDDI MISIN? >> Are you serious? / 你來真的?真這樣哇?
OHAA! >> Oh yeah!(maybe。。 / (很得意了。。可以操控時候的反應這樣。。。
EVET >> Yes / (不翻。。。這都不知道,回去學校重修。。。
GAHA GAHA GAHA >> Lol~ / (這種笑法。。。這是笑的嗎。。。

大概就是這樣啦。。。(((o(*゚▽゚*)o)))

點評

没錯,就是來自這個網站;但有些我不知如何翻較妥切,所以未翻譯,您可否代勞?  發表於 2013-12-7 10:40

評分

參與人數 5碎鑽 +5 經驗 +1 幫助 +9 收起 理由
tangiuanbor + 1 + 1 非常讚
alec241 + 1 + 1 非常讚
d121614848 + 3 + 1 + 5 很給力!
頑皮鬼 + 1
joeliupeter + 1

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 1 反對 0

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則