綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[英語] The Agonist 痛苦處女樂團-thank you pain(MP3@[email protected])

[複製連結] 查看: 363|回覆: 0|好評: 0
跳轉到指定樓層
樓主
yiichen | 收聽TA | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
發表於 2016-1-7 04:19

馬上加入Android 台灣中文網,立即免費下載應用遊戲。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
【專輯封面】:

                               
登錄/註冊後可看大圖

【歌手名稱】:The Agonist 痛苦處女樂團
【歌曲名稱】:thank you pain
【歌曲語言】:英語
【檔案大小】:8.55MB
【音樂格式】:MP3
【音樂品質】:320K
【載點連結】: The Agonist 痛苦處女樂團-《Thank You, Pain》.mp3 (8.56 MB, 下載次數: 2)
【試聽連結】:
【樂團介紹】:
來自加拿大魁北克的The Agonist,除了其積極進取的態度以及強烈端正的主題方針讓他們贏得Century Media Records的一紙合約,
當然還有美麗急躁的女主唱Alissa White-Gluz所散發出的致命氣息!
身為素食主義者的Alissa White-Gluz,自然而然的對於環境保育有難以言語的使命感,
便與Danny Marino(吉他)、Chris Kells(貝斯)以及Simon McKay(鼓)集結,
擁有豐厚音樂底子的他們展現出瘋狂與旋律的完美表現。
【歌詞】:
  
《Thank You, Pain》
感謝你,苦痛

  (The Judge)
  So, lowly criminal, please tell me, how do you plead?
  (The Accused)
  Now, honorable judges, ladies, gentlemen of the jury,
  please allow me to present my case...
  Ha! What case can you possibly present
  to rip a man from his family, faith, and friends? Defense?
(裁判)
那麼,低等的罪犯,請告訴我你將如何為自己答辯?
(被告)
現在,高尚的法官、陪審團的先生與小姐們,請准許我向各位報告我現在的情況。
哈!你能說出個什麼東西來?
將一個人從他的家庭、信念與朋友中撕扯出來?被告與辯護律師?

  Listen before you convict, you see, I never did intend to ruin anything!
  Intent is a guilty conscience"s white flag against pride,
  so I find you guilty of the crimes.
  I know, although i don"t believe
  it"s not only my afterlife I bereave.
  Appeals will be denied!
在你打算做出有罪宣判前請聽我說,你看!我從來沒有存心打算毀滅任何東西!
你的意圖不過是用你那豎立著白旗的帶罪良心好與傲慢對照,所以我找到了你在罪行中
 的有罪事證。
我知道,儘管我並不相信;但這並不僅是我的作為所將剝奪走的我的餘生。
上訴將被駁回!

  (Prosecution)
  The line of duty calls for enforcement of laws, so you"re our property now.
  Intelligence has failed you somehow.
(起訴)
依據職責的要求與法律的執行,所以你現在是我們的所有物了。
某些情況下你的聰明才智才是導致你失敗的主因。

  Oh what a shame you play this game!
喔,你真該為你玩弄的把戲感到羞恥!

  (Testimony)
  Through senses, what can we explain?
  Not joy, not guilt, not pain.
  Is love the same?
  This senseless argument in vain erodes my sense of shame.
  Who"s to blame?
  Thank you, Pain! (for crippling my body)
  God bless Suffering!
  Thank you , Pain! (for freeing my brain)
  For preventing me from returning to the source again.
(證言)
我們能透過理智解釋出什麼?
不是喜悅、不是內疚,也不是痛苦。
那麼愛也是一樣的嗎?
這毫無意義可言的自負論證侵蝕了我的羞恥心。
這又該歸咎於誰?
感謝這些苦痛!(為了它癱瘓我的身體)
這是上帝保佑下賜予的苦難。
感謝這些苦痛!﹝為了它解放我的神智﹞
為了它阻止我再次重回這些苦難的根源。


  (Rebuttal)
  So it shall be!
  Now do you see the error of your ways?
  Of Rats and Men you speak, standing up tall but you are weak.
  A smiling thief.
(抗辯)
它的確必須如此!
現在,你可看清你方向上的錯誤了嗎?
你口中的鼠輩與人渣,看來高高在上;實際上卻軟弱無比。
你這微笑的賊!

  We are all murderers, you see,
  but you let taboo human chemistry blind your needs.
  Live is greed!
  Logic won"t concede.
  Think about the statistics you feed.
  Think before you plead.
你會看見,我們全都是兇手。
但你卻讓那禁忌的吸引力蒙蔽了你真實的需求。
活著就是貪婪的!
而邏輯也不會讓步。
想想那些用以滿足你欲望的統計資料。
在你答辯前好好想想。

  (Objection)
  Through senses, what can we explain?
  Not joy, not fear, not pain.
  Is love the same?
  This reckless argument in vain erodes my sense of shame.
  Who"s to blame?
(異議)
我們能透過理智解釋出什麼?
不是喜悅、不是恐懼,也不是痛苦。
那麼愛也是一樣的嗎?
這魯莽的自負論證侵蝕了我的羞恥心。
而這又該歸咎於誰?


  (Solo)
  (The Verdict is…)
(判決是...)
【 M V 】
【免責聲明】:
★本圖像、檔案皆從網路上搜集轉載,不承擔任何技術及版權問題。
★所有檔案為測試用途!請於24小時內刪除,如果滿意請購買正版,並尊重智慧財產權 !
★請於下載完後24小時以內將檔案刪除,請勿作商業上之用途!
★所有內容只做為測試用途,絕對不得做為商業用途,若移做它用,一切責任與本人無關!


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
「用Android 就來APK.TW」,快來加入粉絲吧!
Android 台灣中文網(APK.TW)

評分

參與人數 4碎鑽 +4 幫助 +6 收起 理由
不要再問了 + 1 + 1 (つ•‿•)つ
viclin888 + 1 + 1 非常讃
justin72 + 1 + 3 論壇就是要有像樓主這樣用心的人.
華華anita + 1 + 1 非常讃

查看全部評分

收藏收藏 分享分享 分享專題
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則