綁定帳號登入

Android 台灣中文網

123
返回列表 發新帖
打印 上一主題 下一主題

[建議] Android台灣中文網是不是愈來愈大陸化?

 關閉 [複製連結] 查看: 1615|回覆: 40|好評: 11
21
ShawnLiu | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2013-10-7 21:25
本帖最後由 ShawnLiu 於 2013-10-7 21:27 編輯

還有, "提醒"應該翻譯為"通知"

樓主 > 作者
發帖 > 發文
點評 > 評論
回復 > 回覆
舉報 > 檢舉
登錄 > 登入
退出 > 登出
快捷導航 > 快速導覽

另外, 作者提到的"刷內核"
將"flash"譯為"刷"是能夠接受的
而"kernel"則可譯為"核心"或"軟體核心"

老實說, 臺灣用語感覺較典雅
中國用語都是用電子辭典亂翻的......

評分

參與人數 2碎鑽 +1 幫助 +2 收起 理由
tangiuanbor + 1
麗花兒 + 1 + 1 很給力!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

22
 樓主| 麗花兒 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2013-10-7 21:34
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

23
Lake | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2013-10-8 09:49
感謝大家的相關建議,由於討論區初期以內容及功能為主,所以在部分文字細節上,沒有進行太多調整。隨後更新時,會加強這個部分的調整。

評分

參與人數 2碎鑽 +1 幫助 +2 收起 理由
tangiuanbor + 1
麗花兒 + 1 + 1 讚一個!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

24
tofupudding52 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2013-10-8 11:06
apk.tw用的論壇系統是來自大陸…

所以有些訂至用語較對岸化

不知道可否更改就是了@_@

我之前架設Discuz論壇系統時是找不到更改的方法

評分

參與人數 1幫助 +1 收起 理由
tangiuanbor + 1

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

123
返回列表 發新帖
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則