綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[日語] 鬼束千尋(鬼束ちひろ)-完美精選(MEGA@[email protected])

[複製連結] 查看: 5476|回覆: 27|好評: 0
回帖獎勵 44 個碎鑽      回覆本帖可獲得 2 個碎鑽獎勵! 每人限 1 次
11
shuhui1975 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2019-12-27 12:41

回帖獎勵 +2 個碎鑽

她的歌聲相當迷人
很有磁性


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊

評分

參與人數 1碎鑽 +1 幫助 +1 收起 理由
cmo471217 + 1 + 1 非常讃

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

12
cmo471217 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2019-12-27 22:36

回帖獎勵 +2 個碎鑽

不錯~先下載來聽聽看,感謝大大的分享!


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

13
rpg660910 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2019-12-28 09:27

回帖獎勵 +2 個碎鑽

有聽過名字卻沒聽過她的歌聲

下來聽聽,謝謝


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

14
zzznzzz | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2020-1-8 20:40

回帖獎勵 +2 個碎鑽

讚啦!非常感謝您!~真是好歌啊!


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

15
totoropp | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2020-1-9 16:12

回帖獎勵 +2 個碎鑽

謝謝版大的分享~謝謝版大的分享~.......好音樂不寂寞~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

16
wrigleya1024 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2020-5-17 00:46

回帖獎勵 +2 個碎鑽

感謝大大 網上載點幾乎都掛了!!


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

17
jumpting | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2020-5-17 10:58

回帖獎勵 +2 個碎鑽

獨特的唱法和噪音
讓她立即走紅
令人懷念的好聲音~


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

18
motorda | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2020-5-17 13:42

回帖獎勵 +2 個碎鑽

絕對值得你擁有
感謝版主的分享 謝謝


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

19
giminhuang | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2020-5-19 21:11

回帖獎勵 +2 個碎鑽


應該不錯~先來聽聽看,感謝大大的分享!


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

20
kuoyijr | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2020-5-27 02:35

回帖獎勵 +2 個碎鑽

都是年輕歲月的痕跡   感謝分享 orz


您好!您暫時不能瀏覽帖子的全部內容,請 登錄 | 沒有帳號? 註冊
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則