綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[分享] 常掛在嘴上的"I got you"竟不是「我懂你」或「我了解」而是...

[複製連結] 查看: 496|回覆: 7|好評: 0
跳轉到指定樓層
樓主
good123good1234 | 收聽TA | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
發表於 2015-10-21 01:01

馬上加入Android 台灣中文網,立即免費下載應用遊戲。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
本帖最後由 good123good1234 於 2015-10-21 01:04 編輯

「用Android 就來APK.TW」,快來加入粉絲吧!
Android 台灣中文網(APK.TW)

評分

參與人數 11碎鑽 +9 經驗 +2 幫助 +10 收起 理由
OmenPushka + 1 幫踢一個
安德偉 + 1 + 1 + 1 很給力!
chiang191 + 1 + 1 非常讃
sw0801 + 1 + 1 非常讃
abbtsai + 1 + 1 非常讃
iamjason008 + 1 + 1 非常讃
ranth + 1 + 1 非常讃
steveweb + 1 + 1 非常讃
sheila_utk + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
my543 + 1 非常讃

查看全部評分

收藏收藏 分享分享 分享專題
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆

使用道具 舉報

沙發
安德偉 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-10-21 05:49
沒想到英文也有這麼巧妙的用法

就像中國文法一般

有著精深博大含意

今天又上了一課

又長了知識!

點評

真的,還好有學到,不然在外國人面前說錯就真的會讓他們捧腹大笑了xD  發表於 2015-10-21 11:16

評分

參與人數 5幫助 +5 收起 理由
my543 + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
good123good1234 + 1 好內容。朕有賞,還不謝主隆恩.
ranth + 1 姐很想給你一個吻,但不現實,還是給分吧.
sheila_utk + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
goba + 1 偶像,看完你的內容,讓我找到了活著的意義.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

板凳
ranth | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-10-21 09:22
Yea, I get you.
基本上我很少會這樣說,反而多數時候是問別人:"Do you get me?"

點評

我了解好像說I Know比較多哈哈哈xD 反而"Do you get me?"真的比較常用  發表於 2015-10-21 11:18

評分

參與人數 2碎鑽 +1 幫助 +2 收起 理由
my543 + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
good123good1234 + 1 + 1 非常讃

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

地板
yipmingkit | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-10-21 09:57
由 手機網頁 發佈
感謝,上一課了

評分

參與人數 2碎鑽 +1 幫助 +2 收起 理由
my543 + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
good123good1234 + 1 + 1 非常讃

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

5
laruk | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-10-21 10:27
Got it!!  I got it!!
幾乎每部美國電影都會出現的詞彙!!

反正很多用法跟著美國走就對了~~

點評

真的蠻多人是藉由電影或影集來學一些在地厘語呢xD  發表於 2015-10-21 11:20

評分

參與人數 3碎鑽 +1 幫助 +3 收起 理由
ranth + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
my543 + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
good123good1234 + 1 + 1 非常讃

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則