Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[科技] 網聊「呵呵」「是喔」傷人 已讀不回惹人厭

[複製連結] 查看: 687|回覆: 2|好評: 0
跳轉到指定樓層
樓主
lcctno | 收聽TA | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
發表於 2014-1-6 10:48

馬上加入Android 台灣中文網,立即免費下載應用遊戲。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
網聊「呵呵」「是喔」傷人 已讀不回惹人厭
2014年01月06日07:03   
【方翊倩/綜合報導】民眾常用網路或手機通訊軟體跟朋友聯繫,中國網友票選年度最傷人的網路詞彙為「呵呵」、「嗯嗯」、「是喔」、「哈哈」、「去洗澡」。

今日出版的《蘋果》報導,中國網友「小錢」在微博發起投票,在2342名網友中,以2110票選出「呵呵」為網路最傷人詞彙,其他如「嗯嗯」、「是喔」、「哈哈」、「去洗澡」也很討厭。但國內專家和民眾則認為,兩岸國情不同,「呵呵」雖有敷衍感覺,但已讀不回,才是最令人討厭。


「用Android 就來APK.TW」,快來加入粉絲吧!
Android 台灣中文網(APK.TW)

評分

參與人數 1碎鑽 +1 幫助 +1 收起 理由
WECAN1688 + 1 + 1 非常讚

查看全部評分

收藏收藏1 分享分享 分享專題
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆

使用道具 舉報

沙發
jj4538 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-5-31 23:32
由 手機網頁 發佈
我知道我很差勁 不幽默 已讀不回很合理
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

板凳
薄暮渔樵 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-6-1 10:35
這個是兩邊環境不一樣了,大家對一些字眼所處的環境不太理解所導致的,呵呵其實最早是在QQ(大陸的即時通訊軟件)上和人聊天的時候,不知道該怎麼接話的時候,就打一個呵呵算是回應,結果時間長了,基本上回復呵呵兩字也就意味著,你說的話我不感興趣,不想聽,當然就感覺很傷人了。。。
這個其實和兩邊生活環境不一樣造成詞義上的差異。。
比如說大陸人說去酒店,也就是去吃飯或者住宿,台灣可能是去KTV,酒吧。如果簡單從字意上來看,就會摸不著頭腦。
說起這個想到這兩天,看台灣的節目上有很多次提到民調,台灣很多年輕人認為兩岸不屬於一個中國。
我這邊有個朋友看到以後很氣憤,說台灣人怎麼能這個樣子呢?祖宗都不認了?
後來我給他解釋了以後,他才明白,然後說:從台灣人的角度來說,兩岸確實不屬於一個中國。
這個,其實就是因為對同一詞語的理解不太一樣所造成的。
在大陸這邊,在我們普通老百姓的心里,中國這個詞,並不是指的現在的共產黨政權,而是這篇土地,這篇土地上的人,這個民族。
所以,我們談起歷史的時候,會說,中國唐朝,中國明朝,清朝時候的中國。。。所以簡單的說,中國指的是整個華夏。朝代可以更替,但是人不會變。大陸人口中的中國,是文明和歷史。
共產黨當然會希望大家認為共產黨政權=中國,但在老百姓的心中,這是不一樣的。
但是在台灣,甚至在整個世界,可能認為中國=中華人民共和國,指的是政權。
在這樣的一種觀念下,不認為台灣屬於中國也正常。
所以把,我還是覺得兩岸人民還是得加強交流,不然如果因為這種很無謂的原因而大家都窩一肚子火氣,互相怨恨真的很無稽。
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則