哈哈... oracle america 中文是"甲骨文"?! 感覺好像用網路翻譯機翻的
我不太懂為什麼會提到 "Google 的 android"... 據我了解, Google 是 Google, android (AOSP) 是 android.
AOSP 的確是完全開放的, 誰(懂的人)都可以從網上抓 AOSP 來用, 或用 AOSP 來開發出其他獨立的 OS, 但是 Google 的軟件當然還是 Google 的阿, 不是屬於 AOSP 吧?... 要用 Google 東西的話, 當然要有條件, 而相較之下, Google 的條件真是輕之又輕的, 便宜中的便宜吧 (若沒記錯的話, 好像用到 Apple 的專利的合作硬件, 每機要$15, 而 Google 的是 $0.75)...
指責 Google 抑制市場競爭, 我覺得有點扯... 畢竟商家大可自己用 AOSP 開發出自己的系統, 地圖, 播放器什麼的來競爭... 請問誰願意讓我拿你開發的東西來跟你競爭?! 不是有點好笑嗎??
至於這位編譯陳曉莉翻譯的
"而且必須把Google Search與Google Play安排在手機的預設首頁上,並以Google Search為預設搜尋引擎。"
我只能說她沒做好功課吧, 正確的是
"The phone manufacturer must place “Google"s Search and the Android Market Client icon [Google Play] ... at least on the panel immediately adjacent to the Default Home Screen,” with "all other Google Applications ... no more than one level below the Phone Top."" (MADA Section 3.4(2)-(3).)
... 是預設首頁的旁邊頁...
而且, 不是 "必須把 Google Search 與 Google Play 死死的鎖在頁面上, 不得刪除, 不得用 Google Search 以外的搜尋引擎"...
所以我不懂為什麼會有人這麼攻擊 Google 的處事原則... 好像 Google 真的定下了如我以上開玩笑所說的條件一樣...
順便一提, 陳所編譯的文章來源是這裡...
就如 Endelman 自己所說, 他從 2006 年就開始針對 Google 的行事感到不認同而大發言論... 而他自己本身除了當副教, 還提供意見給多數與 Google 競爭的對手公司, 也許他就是得拼命攻擊 Google, 那些對手公司才會覺得他的建議可以採納吧...? |