文/周強 上海麥當勞(McDonald』s)最近陷入恐怖的過期肉風暴,因為它的肉品供應商福喜公司使用過期、甚至發霉的低劣肉品。此事一出,大傷國際速食業龍頭麥當勞的形象。這幾天,在上海麥當勞登門點餐的客人,都會在收銀台上看到一張中英文的告示,英文第一句是: We regret to let you know that currently we will only be able to provide a limited menu at our restaurant. 這句是說:「我們抱歉告知您,目前餐廳僅提供有限菜單。」其原因是,上海麥當勞目前將主食的肉品漢堡停止銷售,因此媒體暱稱只賣薯條和飲料的上海麥當勞門市成了「飲料店」。 如果你人在上海麥當勞,吃不到漢堡的你,可別沮喪。如果把它收銀台上的英文句子研究一下,可能會讓你的多益測驗成績更上層樓!句中「有限菜單」是a limited menu,limited一字值得一學。 limit最重要的字義是「限制」,它是名詞與動詞同型的字。名詞的用法又有「界限」、「範圍」之意。當動詞使用的limit,其動詞三態是規則變化的limit、limited、limited。 「有限菜單」的a limited menu裡,limited在英文字典裡是形容詞的「有限的」或「受到限制的」。很顯然,limited是動詞的過去分詞被拿來當形容詞用。任何動詞的過去分詞被拿來當形容詞使用的時候,都有被動意涵的「受到…的」或「感到…的」之意。例如,動詞interest是「使發生興趣」,而interested是「感到有興趣的」。同理,limit是「限制」,限制通常是受到外力而「被」制約,所以過去分詞的limited被當成「有限的」或「受到限制的」。 如果你回想起了這個語法觀念,那上海麥當勞在收銀台上的這句英文句如果成了多益測驗的測驗題,那它可就難不倒你: We regret to let you know that currently we will only be able to provide a ______ menu at our restaurant. 解析: 這樣的語法觀念常見於國際職場的文字之中,因此它也會出現在多益測驗裡。請看《多益測驗官方全真試題指南Ⅲ》的例題: There is no charge, but all participants must register in advance, as there is ______ seating. 解析: 答案(A)與(B)都是「限制」,在此使句意扭曲。答案(D)的不定詞to limit不會出現在there is/are(有)與名詞seating(座位/座位數)之間。 以下是上海麥當勞在收銀台上的中英文告示的全文: July 25, 2014 中文原文: 2014年7月25日 【更多英文資訊請至多益情報誌】 |