文/周強 世界級的大報──紐約時報(New York Times),之前因為解雇女主編Jill Abramson成為新聞焦點。面對外界猜測解雇的原因,紐約時報在自家報紙上,為文討論紐時高層對內部的聲明,表示公司免職Jill Abramson女士的「原則」不是她的性別也非男女同工不同酬,而是因為她的領導風格。內中如此說道: …, senior editors reiterated the company』s rationale for dismissing Ms. Abramson: that the decision did not reflect sexism and was not about pay disparity, but about Ms. Abramson』s style of leadership. reiterate (v.) 重申 句中的rationale一字,是指對於事情的「基本理由、理念」、「基本原理、原則」,它讀作[ˏræʃə`næl],它可是國際職場與多益測驗的核心字彙,在句中常扮演句意的關鍵角色。但是值得一提的是,僅一個字母e之差,你不要把它與另一個字彙rational相互混淆了!rational是「理性的」,為一形容詞,讀作[ˋræʃən!];兩字的拼法、字義、詞性、讀音皆有不同,注意不要搞混囉! 例句: What is the rationale behind the new listening-skill test? rational 理性的 (a.) Initially he was perfectly rational. 快來試一試多益測驗的身手: The ________ for introducing this machine is that it will substantially increase our efficiency. 解析: 題目的主詞是引進某種機器,而is的後面是說「這種機器將實質地增加效率」,因此以答案(C)的「基本原因」較為符合整句的句意。全句為「引進這台機器的基本理念是它將大大增加我們的效率。」 答案(A)是「交付、傳送」、答案(B)是情況、答案(D)是協助,皆不符。 【更多英文資訊請至多益情報誌】 |