綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[娛樂] 「熊新聞」演員沒學識 王偉忠發飆

[複製連結] 查看: 222|回覆: 1|好評: 2
跳轉到指定樓層
樓主
nono37 | 收聽TA | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
發表於 2013-10-21 09:03

馬上加入Android 台灣中文網,立即免費下載應用遊戲。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x

作者: 記者葉君遠╱台北報導 | 聯合新聞網 – 2013年10月20日 上午6:31

文言文台詞看不懂意思、背不起來   


2小時單元錄了12小時


脾氣火爆的製作人王偉忠這回又抓狂了,原因是親自進棚監督「周末熊新聞」錄歷史古裝短劇,沒想到演員們國學造詣太差,連「臣妾雖被送來吳國數載」的「數載」都看不懂,還舉手發問「這什麼?」,短短2個小時新單元,竟NG連連錄了12小時,他大罵:「你們的國學常識都該送回學校重修。」


王偉忠做的節目常喜歡「藉古諷今」,從過去的「全民大悶鍋」到現在的「周末熊新聞」都是,這回改編歷史「勾踐臥薪嘗膽」諷刺「馬王鬥爭」,劇本由他親自編寫,但繁複的歷史背景及有點深度的文言文台詞卻讓一群新生代演員念得卡卡,頻吃螺絲,到底吳國、越國誰打誰,傻傻分不清楚,讓王偉忠大罵:「才幾句話竟然也背不起來。」連大哥郭子乾最後都受不了,直說:「太累了,非常累。」


「熊新聞」演員們只能戰戰兢兢趁著錄影空檔,捧著劇本拚命記台詞、一句話反覆練習好多次,陳漢典苦著臉說:「古裝劇比時裝劇真的難演很多,一連串饒口的文言文,太難記」。九孔也半抱怨地說:「偉忠哥又非常喜歡臨時加台詞,而且都是不好懂的古辭,聽不懂、更不容易背」。開口問「數載」的新演員蔡小潔怎念也念不對,最後台詞只好從文言文的「數載」直接改為白話文「10年」。


年輕一代的國文能力退步已成常態,過去陶子主持的「大學生了沒」裡各大學菁英,「的」和「得」不分,「在」和「再」弄不清楚,她曾問工作人員內容準備好了嗎?工作人員竟回她:「冥冥中自有安排。」讓她差點昏倒。


這回郭子乾雖然錄得很累,仍佩服地說:「也只有偉忠哥有這種高深的文化素養與能力,可以將歷史影射現代社會時事」。





來源:yahoo
「用Android 就來APK.TW」,快來加入粉絲吧!
Android 台灣中文網(APK.TW)

評分

參與人數 2碎鑽 +1 幫助 +2 收起 理由
lcctno + 1
jour868868 + 1 + 1 非常讚

查看全部評分

收藏收藏 分享分享 分享專題
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆

使用道具 舉報

沙發
jour868868 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2013-10-21 09:24
誰說國(古)文不重要
看一個人有沒有深度就看這個

評分

參與人數 2幫助 +4 收起 理由
nono37 + 3 讚一個!
lcctno + 1

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則