綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[討論] 关于台湾的国语发音问题!-我很好奇......

[複製連結] 查看: 1065|回覆: 8|好評: 1
跳轉到指定樓層
樓主
yohye | 收聽TA | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
發表於 2012-7-25 15:50

馬上加入Android 台灣中文網,立即免費下載應用遊戲。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
各位好,我是大陆的!我每次看台湾人说国语,脑子里一直闪现着这些问题:台湾的国语标准还是内地的普通话标准?普通话为什么是国语?为什么国语又叫普通话?等等问题。有时候我听台湾电视主播和综艺节目中说的国语很别扭不标准,我和我身边的朋友都以为是闽南话在搞的鬼,但后来发现其实不是,因为广东、福建人都能说好国语,怎么台湾人一说就觉得别扭,除了台湾腔这个原因以外,主要还是没考虑到两地都有各自不同的正确发音!因为台湾很多词汇的正确读音和大陆的读音是不一样!

前一段无意中发现一篇文章,里面有句是这么说的:有机会了你可以买本台湾出版的字典,便能发现在内地标准“普通话”和台湾标准“国语”中,不少常用字的发音都不一样。

这时我才恍然大悟,这样解释的话以前所有的疑问就都解决了。

后来就查了查关于台湾的国语推行的历史:

1945年台湾光复后,民众要恢复祖国的语文,要说国语,要认汉字。

1946年4月2日台湾省国语推行委员会正式成立。台湾国语会的标志性贡献是编订《国音标准汇编》,作为推行标准国语的根据。

台湾的国语发音是来源于1946年5月1日由“老北京”齐铁根先生的“国语读音示范”,当时的学校教师现听现学现教,使广大的学生也能及时学到国语,学习标准的国音。

台湾的国语发音就是这样来的!

我举两个常用词汇的就能看出来差异,比如:

攻击,内地:gōngjī      台湾:gōngjí
成绩,内地:chéngjì     台湾:chéngjī
曝光,内地:bào guāng   台湾:pù guāng
穴道,内地:xué dào     台湾:xuè dào

玩过星际争霸2国语版的都知道里面的配音男就是台湾的:基地受到攻击gōngjí!听得我骨头都酸了!还是听英文版的吧!

这是我自己理解的,不知道对不对,呵呵......!
「用Android 就來APK.TW」,快來加入粉絲吧!
Android 台灣中文網(APK.TW)

評分

參與人數 3碎鑽 +3 幫助 +4 收起 理由
Super0986 + 1 + 1 神馬都是浮雲
花有剩 + 1 + 2 神馬都是浮雲
robot + 1 + 1 非常讚

查看全部評分

收藏收藏 分享分享 分享專題
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆

使用道具 舉報

沙發
chouchungting | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2012-7-25 16:44
不能說標準不標準
只是你聽不習慣而已
像我在臺灣聽到中國的遊客
我也要很吃力的聽才能聽懂你們的"普通話"在講什麼
雖然講一樣的話 但腔調就是不一樣

評分

參與人數 1碎鑽 +1 幫助 +1 收起 理由
robot + 1 + 1 非常讚

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

板凳
ccy.1204 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2012-7-25 17:23
大陸用的是拼音(ABCD) 台灣用的是注音(ㄅㄆㄇㄈ)

在加上各地方的口音  所以會有所差異

以台灣來說  台北  彰化  高雄 的台語(閩南話)就有落差了

不管是什麼音 反正聽的懂就好!!

點評

贊一個,能聽得懂就可以了啦。  發表於 2012-7-25 17:59

評分

參與人數 1碎鑽 +1 幫助 +1 收起 理由
robot + 1 + 1 非常讚

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

地板
 樓主| yohye | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2012-7-25 17:24

能看懂简体字,不容易了。简体字就是对中华文化的抹杀!简体字改革从1952年开始第一次汉字简化方案,1977年开始第二次汉字简化方案,因为第二次简化学者和民众都强烈反对抵触,再加上红太阳已经落山,没有了绝对权威的震慑,一直没有推广开来,1986年二简方案被国务院废止!虽然我看习惯了,但我还是希望能恢复正体字,因为简化的不仅仅是文字,也是中华文化的根基!

點評

簡化了也好啦,至少書寫沒那么繁瑣不是嗎。  發表於 2012-7-25 18:01

評分

參與人數 1碎鑽 +1 幫助 +1 收起 理由
robot + 1 + 1 非常讚

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

5
robot | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2012-7-25 18:00
語言是交流的工具,大家都能理解就好了啦。文字只是一種記錄的符號,沒有優劣之別,反正能懂的語言及文字的是最好的。
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

6
花有剩 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2012-7-25 18:11

其實要看得懂簡體字,也沒什麼困難的吧??只是學簡體字,要做啥,

在這兒一點都用不上,除非我要去內地工作,才免強會去學,而您說

這的普通話聽的挺變扭的,其實跟我們聽妳們講普通話一樣,每一省

所講的聽起來一定也不一樣,多少會受到當地語言有所不同,沒啥好

奇怪的!!    有邊讀邊!!沒邊就讀中間。

評分

參與人數 1碎鑽 +1 幫助 +1 技術 +1 收起 理由
游幃翔 + 1 + 1 + 1 讚一個!

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

7
chouchungting | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2012-7-25 21:19
我會看懂簡體字是因為常看pps的電影
就慢慢看會了xD
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

8
 樓主| yohye | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2012-7-25 23:12
chouchungting 發表於 2012-7-25 21:19
我會看懂簡體字是因為常看pps的電影
就慢慢看會了xD

没想到大陆的盗版文化这么强大!
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

9
Super0986 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2012-7-25 23:45
其實兩岸不管誰聽誰的普通話都會覺得彆扭吧~~~
因為各個省份及地方的腔調都不太一樣~~~
雖然文化大都相似但聽起來就是覺得不太自然~~~
所以說 聽得懂看的懂就可以了~~~
不必強求太多~~~~


用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則