綁定帳號登入

Android 台灣中文網

tag 標籤: 不懂

相關帖子

版塊 作者 回覆/查看 最後發表
我是超級新手對ROOT不懂 Galaxy SL I9003 Lauren_Chen 2012-4-6 1 1088 swatchbrad 2012-4-6 18:23
我剛加入 對於i909很多不懂 請問大大們 i909 SPhone paider 2012-5-8 9 1293 andy253053 2012-5-10 10:10
圖示符號看不懂~ attach_img Xperia P LT22i louis73926 2012-11-8 3 1006 louis73926 2012-11-10 21:27
懸賞 我不懂 - [!reward_solved!] Galaxy R I9103 wzs106 2012-12-30 11 929 Leung-Jacky 2013-1-1 15:17
求救求救刷機的步驟不懂 Xperia ion LT28i/LT28H spry55896 2013-7-28 5 2393 jjchang 2013-11-15 20:37
HTC S A515C 怎麼清除內建((完全看不懂 G13 HTC Wildfire S apc8833 2013-10-14 0 896 apc8833 2013-10-14 13:21
懸賞 請求高人指導,看不懂... - [懸賞 5 個碎鑽] HTC One S/Ville hanktsay 2013-11-1 4 1013 jasonshao 2013-11-9 01:08
懸賞 在下想升級4.1.2 可是有不懂之處 - [!reward_solved!] attach_img Galaxy S Advance i9070 Tab-E 2013-12-6 19 1752 Tab-E 2013-12-16 22:04
不懂root-.- Xperia TX LT29i owkw12ab 2014-5-19 3 1040 小弟12138 2014-6-26 23:28
新手報到 有些不懂 New HTC One 傅政華 2014-5-24 4 552 傅政華 2014-5-25 17:05
懸賞 爬了文對ROOT還是有些不懂,也怕怕的,有人可幫解答嗎? - [懸賞 20 個碎鑽] Galaxy Note N7000 austin357 2014-9-9 2 1035 ckw2159 2014-9-11 15:16
新手剛完龍族,一大堆不懂 請高手解答。 龍族拼圖 ★『紫夜♀羽兒 2014-12-1 2 656 ★『紫夜♀羽兒 2014-12-1 15:42
搞不懂偏移植-4是什麼意思! 還有其他問題 雷霆戰機 gh7922886 2015-1-7 5 1601 aa111213 2015-1-9 21:53
disney tsum tsum 修改金錢不懂用 LINE Tsum Tsum ben9732 2015-1-17 0 1733 ben9732 2015-1-17 10:47
還是不懂工程模式中的氣密值… Sony 手機討論區 蕭芒果 2015-7-2 8 4279 kiyoshi520 2015-7-22 14:52
是真的不懂低調?給我搞到巴哈? attachment 白貓Project(白猫プロジェクト) 才不告訴逆雷 2015-10-30 19 4087 Kaido410 2015-11-1 18:08
新手不懂!!關於ROOT N3 3g 5.0新版 Galaxy Note 3 Uan-Zhiy 2016-1-25 6 1886 黃戎瑍 2016-2-8 18:19
我還是不懂我任務都有解 為什麼權限還是沒20 神魔之塔 terry6129 2016-2-28 7 1088 qa147 2016-3-4 13:38
我不懂為什麼有那麼多求修改檔的 attach_img 白貓Project(白猫プロジェクト) swort231 2016-7-10 56 4257 黑比桑 2016-7-14 00:38
HTC 826 不懂到底是什麼原因跪求大大指導 HTC Desire 826 aaron60314 2016-7-31 4 707 aaron60314 2016-7-31 19:16

相關日誌

分享 不懂外語也能輕鬆旅行與學習的好幫手 – ili 旅遊翻譯機
topman99 2018-10-1 22:48
老實說,國中英文成績總是一直在個位數盤旋,高中聯考英文還是考不上雙位數的我(連猜都能猜到那麼低分也是不簡單了),一直很抗拒學習外文的。 後來進入貿易公司打工,某次在世貿展覽,結果公司上下通通都出差去了,只留了我一個人在那邊顧攤子。雖然我們主要也只是展示而已,不需要去講一些商業用語,那時還真的滿多國外客人(主要是英日語的客人),看我一個人不懂英文,在那邊比手劃腳的溝通,反而全靠過來找我聊天(難不成這是我老板的另類行銷手法﹖) 那時沒有智慧手機,更沒有這樣的翻譯機,頂多就是無敵或快譯通那種電子辭典,根本就沒有用啊!!如果那時有這種ili 離線翻譯機不知道有多好 我的四姨丈是日本人,每次來台灣,總是無法跟他溝通,總得要阿姨在旁邊翻譯,但阿姨有時就是沒辦法得離開,那我就累了,他又不會用手機APP,明明就很簡單的短句,就是怎樣也溝通不了啊! 後來第一次去日本玩,大家在去藥妝店大採購,我則是在藥妝店外遇到一位當地退休的老漁夫(用很破爛的英文跟他溝通才知道的),那時他一直跟我講很多日語的話,還要請我喝啤酒,可惜聽不懂他說些什麼,不然應該很好玩 再後來因為欣傳媒的旅遊金計劃,我得到了免費去日本旅遊的機票。雖然手機裝了好幾套語言翻譯APP,不過還是免不了有碰壁的時候,像是翻譯速度不夠快,有時還要從開機頁面點好幾次才能進去APP,最慘的是有時還會沒有網路,連不上網路 至於為何現在手機翻譯APP那麼多,那麼方便,為何我還要來寫這一篇來推薦《ili 旅遊翻譯機》﹖這個我在最後面的總評部份會說明的 今天的主角:《ili 旅遊翻譯機》 VS 智慧手機+APP 看起來,《ili 旅遊翻譯機》也真的是太簡潔了,寬度也不過就是手機的三分之一 在上一次到名古屋的五天四夜自助旅行,靠的就是使用手機翻譯,雖然有了翻譯軟體的幫忙之後,讓一些行程變的更方便了一些,而之後回來,也稍為找了一下相關的翻譯機的資料,當然也看到了《ili 旅遊翻譯機》,只是單向翻譯一直提不起我的興趣。但就在做了一些功課(我在下面做了幾張圖簡化分享)之後,發現《ili 旅遊翻譯機》也是一種選擇。因此當廠商說願意提供給我測試的時候,我很期待《ili 旅遊翻譯機》能否達到我的基本要求 這應該是目前最多人用的方式,透過手機的翻譯APP來做為“雙向”溝通 單向翻譯的話,需要通過六段轉換過程。如果是雙向翻譯對話,就是要12段轉換過程了。 因為每個人都幾乎人手一隻以上的智慧手機了,只要多安裝個APP就好,馬上就能使用,可以說是最簡單的方式了 但各家APP都有自家的轉譯核心技術,也有各自的伺服器連結,這種最怕網路斷線或是連線狀況不佳,像是在山區或是跨年晚會那樣,大家都連不上網路時,就只能不斷的在等待了 而且手持一台不算小的手機來回傳遞也是麻煩,所以才會出現了更多不同的翻譯機出現 如果不想花錢,是真的可以選擇用手機來翻譯就好,但相信用過幾次後就會懶得用了,而且會發現當需要使用其它軟體,例如秀圖片等等,就沒那麼好用了,還有那個語音,嗯••像機器人般的對話音調與速度,真的會受不了的 我真的用過一次後就不想用手機的翻譯APP了,也才讓我開始注意查看各家的翻譯機 如果上網路找翻譯機,便宜一點的,都是藍芽連線到手機的方式,這種方式說真的,除了只是體積小方便一點外,我是完全不建議購買的 除了翻譯一句話要透過10道過程外,中間手機得先進APP,還不能關螢幕,這就真的有點脫褲子放屁了,那就直接拿手機使用就好了啊!問題還少一點 這一種的方式是讓翻譯機去連上WIFI網路,這再固定點的地方很好用,但是如果到了國外,那一定得有個WIFI AP可以連接,還不能中斷跳台,不然要一直設定連線密碼。 到了國外,一種方式是去借一台WIFI分享器,但是這樣大家通通都繞著分享器附近行動,不能離開太遠,這就不方便了。一種是每個人的手機各自插SIM卡,再分享熱點給翻譯機連線,這樣手機一直開著熱點分享,會比較耗電 這種是最近看到比較新的方式,但是翻譯的過程也要六道才能完成。另外也要租用全球SIM卡,目前都是前兩年免租金,兩年後SIM卡就要月租金了。且這種要看到是與各國家的哪家電信公司配合,萬一是一家基地台不多不好的電信公司,那就糗了啊! 這種翻譯機的翻譯方式算是比較好的,但是還不夠成熟,且未來的月租金與配合的電信公司都是一個問題,還有價格就是偏高了一些(個人想法) ===================================================== 以上幾種方式,共通點就是都可以雙向翻譯,也都可以有40幾種以上的語言翻譯,還有都一定要有網路(4G或WIFI),只要購機費用,使用費則是插SIM卡的機種要SIM卡月租費,WIFI要分享器租金,不是真的免費,只是成本會被忽略 手機翻譯的APP非常多,隨時都可以安裝,但是因為免費,所以精準度就不一定了 其它幾種都是會連結到自家的網路伺服器上的資料庫,精準度是好上許多,但一定要保持網路的通暢與伺服器不會離線(萬一這家公司經營不善倒了,那翻譯機就真的成了孤兒了) 如果真想省錢,又要方便,就多買一隻便宜的手機,專門用來翻譯使用,這樣就不用一隻手機要做太多工作(看地圖、翻照片、秀文字等等),搞得手忙腳亂的 ====================================================== 而這次我想要推薦的是《ili 旅遊翻譯機》。因為《ili 旅遊翻譯機》不需要網路,所有的翻譯資料都已經先下載到翻譯機內儲存了,永遠不用擔心在網路訊號不良的地方會卡住啊!單這一點就贏了。而且因為內建資料庫,又不需要去連網,所以號稱0.2秒就可以翻譯就是因為翻譯一句話只要兩個過程就完成了,就算是雙向也只要四道過程,還比其它的翻譯機還要單向翻譯還要省過程多了 目前我也只推薦在預算範圍可接受下,就購買離線型的翻譯機最好。目前除了《ili 旅遊翻譯機》之外,還有另一個品牌翻譯機,雖然是雙向的,但是一隻的價格都可以買到四到五隻《ili 旅遊翻譯機》了,那就不用說了,不是我們這種小資族可以下的了手的(除非有人要送我玩,哈) 不過《ili 旅遊翻譯機》也有不足的地方,就是使用用途偏向生活與旅行的對話句組,單機也只能選擇固定一種語言輸入,要雙向溝通就得買兩隻不同語言輸入的翻譯機。還有目前能翻譯的語言數目還不夠多,這個後面看能不能透過更新來增加,還有缺少螢幕,可以看見讀入或翻出的文字來供確認。 講完了各種翻譯機的基本比較,大家應該也有自己的決定了,能挑到一款合自己使用,而不是挑一款不好用,讓自己氣的半死的翻譯機 《ili 旅遊翻譯機》的包裝很簡單,外盒是抽出的方式,抽出後再打開內盒就會看到所有的物件包裝了 外盒有代理商《先創國際股份有限公司》的中文標籤。《ili 旅遊翻譯機》的設計是日本設計的,由台灣的《先創國際股份有限公司》代理,《ili 旅遊翻譯機》的生產地柬埔寨,我很少看到這邊生產的產品 因為《ili 旅遊翻譯機》有分中文、日文、英文三種語言輸入的機型,《先創國際股份有限公司》代理的有中文及日文輸入的兩種,如果需要購買英文輸入的機型的話,應該是可以問問《先創國際股份有限公司》是否可以訂購的 除了《ili 旅遊翻譯機》本體之外,還有充電線一條跟掛繩(長度是用來掛在脖子上的),另外還有說明書一份 《ili 旅遊翻譯機》的操作鍵不多,我就一個一個解說 1、麥克風:講話時,以正常的音量,大約10~15公分距離對著麥克風說話就行了 2、顯示燈號:關機與休眠時不亮燈外,不同的操作下會有不同色燈號來顯示是否開機完成或是翻譯中等等,相當簡單好辨認 3、翻譯鍵:壓住不放,開始說我們需要翻譯的句子,再放開翻譯鍵,就會進行翻譯。翻譯完成時會自動講出翻譯後的語言。如果此時對方沒聽清楚,可以輕點一下翻譯鍵,就會再講一次,很方便的 4、電源鍵:長壓數秒後,就可以進行開機(綠色燈號亮起)與關機(燈號熄滅),開機燈由綠燈轉白燈,就可以開始翻譯。開機後,只要輕點一下電源鍵就可以進入休眠或喚醒。如果長時間不用,進入休眠狀態比較省電,喚醒時間只要約一秒就可以喚醒,不建議在外操作開關機動作,這樣開機時間會太久了(開機一次時間約要45秒) 5、語言轉換鍵:長壓三四秒不放,就會聽到《切換到日(英)文》,燈號會出現閃紅燈,大約12秒後會聽到《翻譯成日(英)文》就代表轉換成功。如果我們要確認我們講的中文是否聽入正確,可以輕點一下語言轉換鍵,就會講出剛剛翻譯的中文字句是怎樣的句子。這在對方表示聽不懂所翻譯出來的句子時,可以聽一下剛剛輸入的中文有沒有錯誤 6、啦叭輸出孔:位置在主機背面,千萬不要用東西遮住。音量不能調整,但聲音大小設定的還不錯,音量個人感覺剛剛好 7、USB充電孔:可以直接充電,或是連接到電腦進行充電與資料庫更新(需先安裝連線軟體) 8、掛繩孔:位置在主機底部 開機的樣子,燈號亮起,可視角很大,可以明顯看出《ili 旅遊翻譯機》是在哪個狀態 連線軟體請直接到ili的官網下載就行了,有MAC跟Windows用的版本 下載完成後,直接點開,點下《執行》確認進行安裝 安裝完成連線軟體後,每次進入ili連線軟體就會是最左邊的圖片,此時插入《ili 旅遊翻譯機》,就會變成中間的圖示,如果有需要更新時,會自動更新。軟體只要安裝一次就好,之後不管插入是哪種語言的《ili 旅遊翻譯機》都是可以用的(已測過中文與日文輸入機型都沒有問題) 購買方式也講一下,請點入《 先創國際股份有限公司 》的官網,先選《產品/品牌》,再點選《ili 旅遊翻譯機》就會進入專屬頁面 進入轉屬頁面後,先選《語言選擇》,再選數量,然後放入購物車 如果是要買中文跟日文兩種不同輸入的機型,就要進行兩次放入購物車的動作,最後再一次結帳就好了 另外我在這邊拍了一隻影片介紹,透過影片的動態表現,大家會更清楚《ili 旅遊翻譯機》的實際運作表現 ili 翻譯機與三款手機APP的翻譯比較,還有跟其它的翻譯機比較,各有優缺點,我在這邊大致的分析一下: 《ili 旅遊翻譯機》的優點: 1、在翻譯速度上,翻譯準確度,語音表現,還是以《ili 旅遊翻譯機》真的好很多 2、更不用說省電表現, 手機APP沒得比 3、輕巧,符合人體使用工學 4、離線型機種中為價格最低的 5、音量大小適中 6、語音自然、發音速度也較接近自然講話速度 7、不需要配合網路使用,不怕網路塞車或訊號不良,更不用跟大家一起綁在WIFI分享器的旁邊 8、與電腦連線就會自動更新與充電(要配合官方連線軟體) 9、進入休眠與喚醒速度非常快 當然有優點就有缺點: 1、開關機按壓開關時間太長 2、缺少螢幕,沒辦法即時看到讀取語言的內容 3、單隻只有一種語言輸入,單隻使用時,問題要設定為是非題最好 4、只能使用簡單的生活與旅行用語(各家翻譯機都一樣啊!) 5、朋友會喜歡跟著你走,讓你去翻譯 6、中文機種缺少翻成韓語(雖然韓國很多大陸店員,店家也有不少會說中文) 整體來說《ili 旅遊翻譯機》算是所有翻譯機中最成熟的產品,方便同時與手機搭配一起運作(《ili 旅遊翻譯機》翻譯語音,手機秀圖片或地圖),就會非常好用。 而如果想要讓旅遊更方便,那就同時準備兩種不同語言輸入的《ili 旅遊翻譯機》,畢竟我們在使用外語,一般是可以講出簡單的外文,卻是最怕聽不懂老外的回應。透過兩隻不同語言輸入的《ili 旅遊翻譯機》,也會讓我們更勇於主動的去與老外對話,這在教育學習上也是很棒的應用,這點我會推薦家長去買來給小朋友學習去跟老外對話,增加外語的能力 最後期待《ili 旅遊翻譯機》可以雙向輸入,有螢幕顯示,可以使用更多的日常用語跟成語 忘了說,如果總分是五分來說,我給《ili 旅遊翻譯機》4.5分,因為真的太方便了。目前我手中的《ili 旅遊翻譯機》都已經被要出國的朋友預約帶出國使用,我之後會將他們在國外實地使用的影片也放上來跟大家分享喔,記得樣回來看看我的文章喔!更別忘了給我一個讚,還有訂閱我的部落格,後面還有很多好物跟旅遊文章要跟大家分享喔!
個人分類: 商品評測|1609 次閱讀|0 個評論