【專輯封面】 | ||
【歌手名稱】 | ||
梅艷芳Anita Mui | ||
【歌曲名稱】 | ||
蔓珠莎華 | ||
【歌曲語言】 | ||
粵語 | ||
【檔案大小】 | ||
11.67 M | ||
【音樂格式】 | ||
MP3 | ||
【介 紹】 | ||
兔兔一連介紹了至90年代 2 位歌手:王菲、彭羚…因為看了2021年的電影《梅艷芳》,令兔兔忽然勾去很多感觸! 於是,這一刻想分享一下這位 80 年代紅極一時的女歌手梅艷芳Anita Mui的歌曲,找來的第 3 首,是: 蔓珠莎華 這首歌來自梅艷芳的第七張錄音室專輯、首張國語錄音室專輯,滾石唱片製作發行。2013年3月,為紀念梅艷芳逝世十週年,新加坡夢田音樂發行此專輯的複刻版CD。 《蔓珠莎華》日文版的原唱者是日本上世紀七十年代的女神:山口百惠,她在1978年首唱,是一首表達愛的痛苦的情歌。 其中有數句的中文翻譯大約是「戀愛中的女孩恍如曼珠沙華,自作孽恍如曼珠沙華,令白色純潔的夢也染上了紅色」。 到底曼珠沙華是什麼來的? 原來曼珠沙華(Manjusaka)不是日文,而是梵文,是一種花朵,中文翻譯為紅花石蒜。 日本人一般稱它為彼岸花,有些地區的日本人更喚這花為死人花、天涯花、忘川花、黃泉花和幽靈花等。 單聽名字,大家也應該大約猜想到曼珠沙華是一種什麼花朵!! 曼珠沙華一字出自佛教的《法華經》。經中提到「四大天華(花)」,曼珠沙華正是其中一種。 據說春分的前後3天叫春彼岸,秋分的前後3天則叫秋彼岸。人們會在秋彼岸的日子上墳拜祭。曼珠沙華於陰曆七月盛放,正值秋彼岸期間,所以被喚作彼岸花。 由於曼珠沙華花葉不相見,好像陰陽相隔,人鬼殊途般。因此,傳說中曼珠沙華是唯一開在黃泉路上的花朵。沿路上它開個大血紅,引領亡者通向幽冥。 日本人視它為死亡之花,花語是「悲傷的回憶」。 |
【歌 詞】 |
作曲:宇崎龍童 編曲:黎小田 *夜已輕輕跨進窗 疲勞的小星倚在雲上 風中葉兒紛飛飄滿窗 換上當天的晚裝 塗唇膏彷彿當晚模樣 深宵獨行盼遇路途上 像地上遺下廢紙張 給風吹進這心窗 願盡力忘掉卻再想 未淡忘熱浪留在我心上 #他的眼光似夢樣 不禁令我想 他的臂彎散魅力 不禁又再想 當天夜靜月亮望著 我倆漸進夢鄉 △蔓珠莎華 舊日艷麗已盡放 蔓珠莎華 枯乾髮上 花不再香 但美麗心中一再想 Repeat *,#,△,△ |
|
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/) | Powered by Discuz! X3.1 |