Android 台灣中文網
標題:
漢字日本 作者:茂呂美耶 (繁_EPUB)
[打印本頁]
作者:
kevin5441
時間:
2021-4-20 00:26
標題:
漢字日本 作者:茂呂美耶 (繁_EPUB)
登錄/註冊後可看大圖
8D6AD173-A15D-4900-BCFD-CA43D1D61AA3.jpeg
(135.47 KB, 下載次數: 2)
下載附件
保存到相冊
2021-4-20 00:25 上傳
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識
內容簡介
「經濟」、「社會」、「哲學」、「人權」、「解放」、「主義」、「知識」、「文化」詞彙其實是日本人創出的?百日維新後,中國留學生開始大量翻譯日文書,當時的翻譯家「基於」日文文法,也不得不創出一些漢語新詞,連毛澤東著名的《實踐論》裡也有四分之一的詞句是日製漢語。
最生動有趣的中日漢字文化書、日文漢字豆知識進階學習,一次完足!
《漢字日本》分為兩大部分,「漢字豆知識」及「五大類精選漢字」。「漢字豆知識」詳述日語文化的相關歷史及演變,對於具日文基礎的讀者,可進一步深化日語的程度。「精選漢字」分為稱呼用語篇、食衣住行篇、身體健康篇、教養學習篇、社會生活篇五個類別,精選說明中日漢字「最易混淆」與「日常生活息息相關」的用詞。
「大丈夫」和你家老公沒有關係!
如果有日本人說:「我很丈夫,大丈夫。」請各位不要嘲笑對方,人家說的是「我很健康,請你放心」的意思。
「勉強」是要你學更多東西!
日語的「勉強」本來和漢語一樣,都是「做不願意做的事」,直到明治時代以後,為了得到知識而努力被認為是一種美德,於是「勉強」的意義逐漸與「學習」類似。
「娘」到底是我家媽媽還是女兒?
「娘」在日文世界中是「女兒」,在現代漢語世界中則是「母親」,古代漢語的「娘」指年輕女子。由這點看來,日本的「娘」,用法應該承自古代漢語。
「大手」和正門有什麼關係?
「大手」是大企業、大公司、大戶頭、大主顧之意,用在城堡建築上,便是「前門」、「正門」。日本全國各地都有「大手町」地名,表示往昔位於城郭正門附近。
日語漢字大不同,中文與日文間密不可分的文化關係,全在《漢字日本》
作者介紹
作者簡介
茂呂美耶
日本埼玉縣人,生於台灣高雄市,國中畢業後返日並於1986-1988年在中國鄭州大學留學。是嫻熟中文與日文的水瓶座作家。網路暱稱「Miya」,愛與讀者閒話家常日本文化,深受華文讀者愛戴,是知名的「日本文化達人」。
文件:
漢字日本:日本人說的和你想的不一樣,學習不勉強的日文漢字豆知識.epub.epub
(528.8 KB, 下載次數: 1064)
2021-4-20 00:26 上傳
點擊文件名下載附件
作者:
senna9913
時間:
2021-4-20 01:23
太棒了,有一個可以更了解日文的東西
作者:
leungfy12.mo
時間:
2021-4-20 10:07
謝謝分享...先下戴為快...
作者:
lovemake
時間:
2021-4-20 13:57
感恩
多認識漢字意思
覺得很棒~~~
作者:
Karinakuo
時間:
2021-4-20 22:22
謝謝分享!!! 已經下載了!
作者:
g8miui
時間:
2021-4-20 23:24
太棒了
不用在看奇怪的片子學日文漢字了
感謝樓主分享
作者:
wely210
時間:
2021-4-21 08:57
這本感覺很有趣呢~感謝分享
作者:
ryosai
時間:
2021-4-21 09:10
滿有趣的
學一下差異處以後看到日文也會比較方便
作者:
dearboy
時間:
2021-4-21 12:20
謝謝樓主,這可多了解一下日本漢字跟我們的差異,非常實用!
作者:
dearboy
時間:
2021-4-21 12:20
謝謝樓主,這可多了解一下日本漢字跟我們的差異,非常實用!
作者:
berder
時間:
2021-4-24 20:04
感謝樓主大大分享的書籍,讓人閱讀不停
作者:
berder
時間:
2021-4-24 20:04
感謝樓主大大分享的書籍,讓人閱讀不停
作者:
shingo925930
時間:
2021-4-24 23:45
當文化被引入吸收借鑒....然後演變成自己的模樣的時候。就可以說一個文化的形成誕生了~
這是當作閒書看很有趣的,可惜。
作者:
laizinho
時間:
2021-4-25 06:48
從來沒有想到會有一本有趣又實用的書,剛開始接觸日文時還以為只要會中文就大致會看得懂很多日文...結果一到了車站看到售票口寫著「小人」,還會有疑問說...是誰會買小人票啊...後來才知道原來小人是兒童的意思......
謝謝分享哦~
作者:
s90010400
時間:
2021-4-26 08:05
謝謝樓主分享,挺有興趣的^^
作者:
erelerel
時間:
2021-4-26 13:01
感謝分享好書哦感恩下載收藏中
作者:
sauer
時間:
2021-4-26 13:31
感觉非常不错,谢谢分享
作者:
hughxu
時間:
2021-5-11 12:14
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
yyhappy
時間:
2021-5-14 09:38
看書本簡述內容,是學習日文表達很有趣味的一本書,學習學習。
作者:
oovaltine
時間:
2022-2-1 23:23
日本漢字真的不能用中文的方式來解讀
會產生很多笑話
作者:
stone5678
時間:
2022-5-19 19:21
感謝大大的分享,非常感恩。
作者:
BlueBI
時間:
2022-7-31 23:22
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
kendrickfu
時間:
2022-8-1 09:32
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
whoop
時間:
2024-10-11 12:30
介紹滿多日本漢字跟中文的不同,學起來滿有趣的,謝謝樓主分享
作者:
lauloud
時間:
2024-10-11 22:41
非常具有意義的一本書謝謝分享
作者:
tthlove
時間:
2025-2-10 10:41
很有趣的题材,从新的角度看日本
作者:
tthlove
時間:
2025-2-19 22:07
日語漢字大不同,中文與日文間密不可分的文化關係,全在《漢字日本》
作者:
iajc66
時間:
2025-2-19 22:18
謝謝大大無私分享好書
作者:
dorisnan
時間:
2025-2-20 05:58
感謝樓主熱心分享這麼好的工具書
作者:
chenmb85771067
時間:
2025-2-20 09:18
看不出來漢字竟然有影響到中國
作者:
maxwell0204
時間:
2025-2-20 16:38
感覺很有趣 感謝您的分享
作者:
looktime
時間:
2025-3-25 15:08
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
Softbaby
時間:
2025-3-26 05:01
感謝樓主大大的分享,很喜歡這個系列。
作者:
croy
時間:
2025-3-26 06:27
感謝樓主無私分享好書
作者:
laieven
時間:
2025-3-26 10:05
謝謝樓主,這可多了解一下日本漢字跟我們的差異,非常實用!
作者:
bibbo
時間:
2025-3-26 10:20
感恩你的分享
最近有重拾學習日文的熱情
大學學了三學期,也忘了差不多
有這樣有趣的書,應該可以更幫忙學習
作者:
peterwai
時間:
2025-3-26 13:48
Thank you for sharing good book
作者:
rui_831128
時間:
2025-3-26 14:02
原來日文很多漢字跟我們認知的意思有些不同,趕快來學習,感謝樓主的分享
作者:
android5439
時間:
2025-5-24 09:39
感謝樓主,這本書蒐集了大量日文漢字的知識,對學日文很有幫助
作者:
hjrong
時間:
2025-5-24 10:41
本書詳述日語文化的相關歷史及演變,對於具日文基礎的讀者,可進一步深化日語的程度,謝謝樓主的分享~
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1