一九四○、五○年代,坎柏協助奈基拉南達(Swami Nikhilananda)翻譯古印度經典《奧義書》,以及印度神祕家拉馬克里希那的《拉馬克里希那福音書》(The Gospel of Sri Ramakrishna)。此外,他也曾編輯德國天才學者吉謨(Henry Zimmer)有關印度藝術、神話、哲學的多本著作。一九四四年,坎柏與友人羅賓森(Henry Morton Robinson)共同出版解讀喬哀斯的名著《芬尼根守靈記之鑰》(A Skeleton Key to Finnegans Wake)。他的第一本重要著作是一九四九年出版的《千面英雄》。在這部「英雄的神話」研究中,坎伯主張「英雄的旅程」模式是單一的,而所有的文化都在它們各自的英雄神話中共享此一關鍵性模式。他在書中也勾勒出「英雄的旅程」原型的基本條件、階段和結果。