【書籍名稱】:常春藤生活電子報
【個人心得】:
常春藤有兩個難度可以選擇,一個是常春藤生活,另一個常春藤解析,生活屬於初學者,解析屬於有基礎以後的讀物,不得不說個人的英文電子資源關於常春藤有很多精品PDF,但都是掃描版無法轉繁體,所以我只能找出個人資源中有繁中的資源,但是文檔的話個人絕大部分的英語資源都一樣,一些同一個題材或書籍一篇文章都是分開的文檔,要整合實在很花時間......。
190726 20:16修正下列內容
(實際拿了雜誌對照電子報才確認這件事情 因為個人有實體書就不會讀電子報)
特別注意電子報是截取於當月雜誌的精選文章!
意思是相同的廣播與文章內容會出現在另一個文物上!
此文檔個人製作的比生活常春藤生活電子報還完美
1988年,『常春藤解析英語雜誌社』應運而生 以「常春藤」為名,就是為了提供讀者最完整的服務,永遠常春、日新又新。 1978年,賴世雄教授從明尼蘇達大學研究所畢業後,選擇從事英語教學工作,1988年在因緣際會下,於漢聲電台開播成立了一個英語廣播教學節目,『常春藤解析英語雜誌社』也因此應運而生。賴教授當時也只是抱著「投石問路」的心態,沒想到引起熱烈的迴響,從1988年開播期間印製1,000份,到了年底就突破了10,000份並持續增加,除了躍登上金石堂暢銷排行榜第二名,造成友刊雜誌的緊張,並引發了英語學習雜誌的競價風潮。
『常春藤解析英語雜誌』以解析為特色 『常春藤解析英語雜誌』之所以能在草創後那麼短的時間內,引起了廣大 的效應,重要的關鍵,就是賴教授用解析的方式,把自己親身學習英語的經驗與讀者分享。「常春藤解析英語雜誌」係以深入淺出的方式,尤其注重字的用法,詳盡的為讀者解說為主軸,兼具全民英檢與托福內容,所以很適合升大學以及各種為了通過英文考試的讀者閱讀。而『普及美語雜誌』(今已更名為『常春藤生活英語雜誌』)在1993年創刊,以簡易的會話、全民英檢初級~中級為主軸,著重『聽』、『說』兩部份,以短文及會話交叉編排,為升學學子、全民英檢應試進修者及一般英語入門者,提供最詳盡的解說。
常春藤的事業版圖 常春藤旗下設六間子公司與一間關係企業,分別是《常春藤解析英語雜誌社》、《普及美語雜誌社》、《常春藤有聲出版有限公司》、《智藤出版有限公司》、《南寧北極熊諮詢有限公司》、《廣西南寧北極熊國際貿易有限公司》與《賴世雄智網文教股份有限公司》;常春藤除北部總公司之外,分別於台中、台南與高雄皆設有服務處據點來服務讀者;北部總公司另有附設門市,銷售書籍並提供讀者諮詢之服務。
同時,常春藤于中國廣西南寧成立大陸總部,並與大陸出版社與高校等合作,期待為大陸的英語學習者提供優質的英語學習服務。
未來願景 常春藤已邁入第三十年的歷史,我們矢志要成為最優質的出版社,繼續提供全球華人在英語學習與進修上更專業的服務。未來,在數位出版的趨勢下,我們也將結合新科技與新載體,呈現多元且豐富的英語學習內容。
【常春藤招牌人物】:
台灣英語教父賴世雄,大學聯考英文只有七分、18歲才開始學英文、練習A到Z的發音,現已年屆70歲的他,當年唯一接觸老外口音的途徑是幾張舊唱片,乍聽他的英語學習之路,比許多人都慢,而他這樣的背景卻靠著自學,進入美國明尼蘇達大學攻讀雙碩士與博士,將英文運用得爐火純青。這一切都從一句話開始——「學不厭老」。
賴世雄當年大學聯考時,因失利進不了理想的大學而選擇軍校,進入政治作戰學院就讀新聞系。想不到卻遇到了轉變人生的契機,原來當時來自美國的西點軍校來訪,賴世雄有位同學與外國人流利的對話讓他訝異,也讓完全不懂英文的他好生羨慕,覺得自己都已經大一了卻什麼都不懂,那位同學只告訴他「學不厭老」,這句話不僅深刻影響他的人生,更促使他走上發憤自學英文之路。賴世雄分享,他的自學法是從營造講英文環境開始,在50年前的軍校裡,不僅接觸不到講英文的人,連英語報章書籍都很匱乏,在無人練習對話的情況下,他發展出「一人獨白」的習慣,練習用英文將眼前事物表達出來,他稱之為「描述法」,透過與自己無止盡的英文對話自我訓練,養成真功夫。
【此文檔介紹】:
專供多元入學的英語教材,字彙程度約4500 - 7500字,相當於全民英檢中級至高級程度,由賴世雄老師領軍的師資團隊主講,內容注重文法解析與各種題型練習,是培養應考實力的最佳選擇。
每個月都會有四到五篇的文章,每篇約為200字組成,並有中英對照,且還有單字片語與解說,每一篇的MP3都是關於文章的英語解說廣播,廣播約有20到25分鐘不等,主打的是一個月每一個禮拜讀一篇,忙碌又不花時間逐漸培養英文。
此書沒有互動光碟!