Android 台灣中文網
標題:
notepal 為什麼你的翻譯文件跟別人有87%像?
[打印本頁]
作者:
stu98601
時間:
2016-8-9 13:21
標題:
notepal 為什麼你的翻譯文件跟別人有87%像?
本帖最後由 stu98601 於 2016-8-9 13:51 編輯
這篇文章獲得蠻多好評的
http://apk.tw/thread-791784-1-1.html
有一個問題就是你怎麼跟別人的翻譯幾乎一模一樣?
http://apk.tw/thread-791381-1-1.html
可以解釋一下嗎?
新增notepal回應 備份一下ㄏㄏ
另外我補充一下重點好了,你說那篇搞不好也是人家抄來的
第一點:他在上面沒有放載點,只有圖片,也就是說你不用花到任何鑽就可以
抄
觀看
第二點:你把修改好的APK放上來,OK的,造福懶人,不過你幹麻說的像是自己翻的一樣呢?
登錄/註冊後可看大圖
作者:
yao1980
時間:
2016-8-9 13:32
也許他是下載簡體版的
然後用翻譯直接簡翻中~~
作者:
tamama123
時間:
2016-8-9 13:33
這裡不是重貼重貼再重貼?
作者:
stu98601
時間:
2016-8-9 13:34
那應該註明是參考別人的 而不是說得像自己翻得一樣
作者:
notepal
時間:
2016-8-9 13:38
阿就翻成繁中阿,這樣也能洗文章?
阿簡中那篇不就也大陸來的?
問號?阿你別載阿拜託你
作者:
silky
時間:
2016-8-9 13:38
notepal知道,但notepal不說
作者:
stu98601
時間:
2016-8-9 13:41
本帖最後由 stu98601 於 2016-8-9 13:42 編輯
notepal 腦羞
notepal 說翻譯於APK.tw
notepal 說圖片證明實力ㄏㄏ
實力都是抄來的 受教了
登錄/註冊後可看大圖
作者:
h4986784
時間:
2016-8-9 13:45
我在下面婊了阿好歹說說從哪翻的 搞的好像自己翻的
作者:
skillwise
時間:
2016-8-9 13:46
騙鑽也不是這樣騙吧,靠
作者:
zx9394
時間:
2016-8-9 13:48
沒有版主就是這樣...
作者:
knv
時間:
2016-8-9 13:50
連表情也不改真的是腦殘._.
還好意思自己加水印上去
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1