作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
唄:RADWIMPS
【中文翻譯:Alice/箱庭博物館】
你終於醒來了啊
那為什麼不願看我的眼睛呢
「你好慢喔」你生氣地說
我也是拚了命才飛奔到這裡的嘛
憑著超越體力的意志才到了這裡啊
光是你的頭髮和眼眸就讓胸口作痛
想與你被吸入同個時空 不願放手
對那好久以前便知曉的聲音
這有生以來的第一次該如何回應
早在你的前前前世 我就開始尋找你了
以你那有些笨拙的笑容為目標 一路追到了這裡
哪怕你完完全全消失不見 灰飛煙滅
我也會毫不猶豫地從1開始去找你的
或是不如就讓宇宙從0開始吧
該從何說起呢
那些在你沉睡期間所發生的事
為了告訴你好幾億好幾光年份的故事 我到了這裡
但當你的身姿映照在我的眼底
我卻只想和連你都不認識的你嬉鬧一番
甚至是你的切身之痛我也想試著去愛
穿越了數個銀河的盡頭才得以相遇
又該如何緊握才不會傷害那雙手
早在你的前前前世 我就開始尋找你了
以你那吵鬧的聲音和眼淚為目標 一路追到了這裡
在這革命前夕又有誰阻止得了我們呢
我會毫不猶豫地在你心上立起領地旗
是你奪走了方法讓我再也學不會放手
早在前前前世 我就開始尋找你了
以你那有些笨拙的笑容為目標 一路追到了這裡
哪怕你完完全全消失不見 灰飛煙滅
我也會毫不猶豫地從1開始去找你的
無論需要多少光年我也會哼著這首歌去找你的
【日文歌詞】
やっと眼を覚ましたかい それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
心が身体を追い越してきたんだよ
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ時を吸いこんで離したくないよ
遥か昔から知る その声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
何億 何光年分の物語を語りにきたんだよ けどいざその姿この眼に映すと
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで愛してみたいよ
銀河何個分かの 果てに出逢えた
その手を壊さずに どう握ったならいい?
君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
そんな革命前夜の僕らを誰が止めるというんだろう
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
君は僕から諦め方を 奪い取ったの
前前前世から僕は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
何光年でも この歌を口ずさみながら |
|