Android 台灣中文網

標題: 教育部編辭典→倒「煤」=倒楣,把我以前當白癡? [打印本頁]

作者: 球-球    時間: 2016-3-26 06:13
標題: 教育部編辭典→倒「煤」=倒楣,把我以前當白癡?
本帖最後由 球-球 於 2016-3-26 06:16 編輯


教育部編辭典→倒「煤」=倒楣,把我以前當白癡?

文/深海大花枝

不知道大家還記不記得那個「字音字形」的考驗?雖然花枝不太喜歡考試考得那麼細碎,不過不得不承認,這玩意兒對於辨認錯別字的能力,還是挺有幫助的


▼花枝小時候也有參加字音字形比賽,這圖有種討厭的懷念感(?)。




作者: ck567    時間: 2016-3-26 09:08
難怪世代之間有代溝,
原來教育出了問題,
這跟竄改歷史有什麼不同?

作者: OmenPushka    時間: 2016-3-26 09:59
我覺得,這種文化歷史上面的輕忽,造成的後果比貪汙犯罪還嚴重!
所以,如果能立個法規定公務人員的輕忽造成嚴重後果的話,一律開除並取消退休金,相信這些混吃等死的傢伙就不敢繼續亂搞了!
譬如前兩天的交通部烏龍罰單事件,浪費了多少人力物力?結果又是找個人頂罪就嘻嘻哈哈沒事了...

現在就是好的公教人員被打壓被操死,爛貨們卻得意洋洋步步高升,劣幣驅逐良幣啊干
作者: yzsapk    時間: 2016-3-26 10:43
有點亂改了吧。很多的確是錯別字,完全跟正確的文化傳承文字體系沒什麼關係。
作者: kevinhis123    時間: 2016-3-26 11:25
最近路上的看板錯字好多,真搞不清楚,現在是否所有的字都同音就好了,連新聞的字幕也常發生,不知如何教育小孩了
作者: bobfox    時間: 2016-3-26 15:20
當初"罄竹難書"都可以被硬ㄠ了,
這又算啥呢?
看來這一次,是真的罄竹難書了,
真的"輸"給他們了.....
作者: WUMAN867    時間: 2016-3-26 18:08
再這樣亂搞下去,繁體的文化優勢就會被侵蝕殆盡,最後比簡體都不如
可以容許寫錯字,但不能縱容教錯字,現在教壞小朋友,以後代代相傳錯下去還得了

作者: 阿賞    時間: 2016-3-26 19:35
感覺硬是把錯別字改成對的…雖然文字是人在用會有股大流決定使用方式…但是說穿了就是大家已經漸漸的不讀書了!才會出現這種積非成是的悲劇…一個不讀書的社會你覺得有未來嗎?這樣的妥協是助是害?走了三隻小豬現在又搞這個…這未來堪憂啊~
作者: 作夢    時間: 2016-3-26 19:37
以後國小不能出改錯字了因為怎麼 寫都是對的
作者: motoVlover    時間: 2016-3-26 20:52
樓主所言甚是,但!

語言、文化其實就像「作業系統」,不是不變化的東西,再簡單說,中國以前有“文言文”,西方更是有“莎士比亞”式英文,沒人使用是有道理滴,只恨兩岸『簡、繁』之爭,真的寫作業時,繁派同學請站出來!

天佑偉偉大中華~
作者: happycat168    時間: 2016-3-26 21:08
本帖最後由 happycat168 於 2016-3-27 00:02 編輯

這些學者為什麼要把他搞得這麼複雜,我們是希望簡單化沒想到越搞越困難,這些人的小孩是否都已出社會沒有在學了,還是都送出去國外就讀了所以無所謂,這樣真的會害慘當父母的,希望他們將心比心
作者: dabu    時間: 2016-3-26 21:27
完全無法理解改這些字的意義!
原本的意思都解釋得很好,現在改得字怎麼用都快不知道了!
感覺對的都快變怪怪的而原本錯的卻變對的....
作者: 阿貓amao05    時間: 2016-3-26 21:41
感謝分享

作者: HE5277    時間: 2016-3-26 21:42
什麼爛東西的教學....我看都用注音來拼好了  反正"音"一樣就好了
作者: rexchen1965    時間: 2016-3-26 22:50
從善如流,再過些時候中文=火星文應該也不要太計較。

作者: 921test2    時間: 2016-3-26 23:13
感覺以前的書都白念了……
作者: b3326023    時間: 2016-3-26 23:16
其實剛剛仔細看了下  雖然很多都很不合理  但其實有幾個我倒是還能夠接受


6. 「褪」色,也作「退色」。

我覺得這個就還OK   因為顏色退掉  感覺就滿合理的   故意念成"ㄊㄨㄣˋ"色反而不太順口...



8. 「沒沒無聞」=「默默」無聞。

或許他的意思是  這人很沉默  所以無聞?  這樣好像還說得通


9. 「一窩蜂」= 一窩「風」。

這個就真的有夠扯.....  無法接受


10. 「流」芳百世=「留」芳百世。

這個還行    我要把這個  芳  "留著"   感覺OK


11. 「銷聲匿跡」=「消」聲匿跡。

這也還行   解釋做"消失"就合理了  聲音消失  


作者: oldto    時間: 2016-3-26 23:24
我覺得這已是見怪不怪了
一直以來政府單位的做法
永遠都是~~將錯就錯→就地合法
作者: o71622    時間: 2016-3-27 00:18
7. 「如雷貫耳」=如雷「灌」耳。

如同雷聲「貫穿」耳朵......不知道「灌」是個什麼概念?安裝Win10?

看到這個我笑了

其實我是覺得這個政府有點想把文字化繁漸簡吧
作者: jcq12321    時間: 2016-3-27 00:39
中華文化博大精深
我們這些後人不好好保護還讓人不明所以的破壞歷史

小孩子的教育不能等啊!
中華文字之所以有如此用字都是有其原因的
象形,形聲,會意等等...
了解其箇中意義才能體會其文字之美。
作者: abingwu    時間: 2016-3-27 01:15
為何不全都改成"注音文"就好....小朋友的課業就不用那麼重.要學的字也不用那麼多!!!......一堆的恐龍到處都有!!!!
作者: 風月牙子    時間: 2016-3-27 02:29
教育部真的越做越差
課綱亂改就算了。連古往今來的詞彙典故也可以改。
那我看國語也直接改叫。新教育部國語好了。
這樣你們這些官員可以直接創造一堆你們的文字。
順便把火星文也加進去好了
作者: wolfkied    時間: 2016-3-27 02:49
現在的教育部長是誰?叫他出來質詢。制定這些修改
作者: tpecobra    時間: 2016-3-27 03:07
披星戴月=披星帶月,準此,披麻戴孝=披麻帶孝,神奇的微軟新注音早知此事。
作者: yosyo    時間: 2016-3-27 03:19
不意外啦~ 自從「豬杜」部長開始,什麼都是有可能的...
反正三隻小豬都可以變成語了,亂改字也不覺得奇怪了
作者: VSX605    時間: 2016-3-27 03:56
以後A可能變成H也說不定 只要牠們喜歡就好了 也沒考慮字的本身義意跟由來
作者: lllkkkhhh    時間: 2016-3-27 04:27
唯有修訂律法全面普及母語書寫台灣羅馬文才是正道!否則後代在文化傳承上只能迫於被動,如此下去在同左岸進行文化較量也顯得不堪一擊!如今較多內地逆流其書簡識繁能力猶如區別大小寫Aa,如廣東沿海區九零後出生一代自幼有受到香港影視劇的衝擊,諸如此類都耳熟能詳!但香港網路環境不同於台灣,香港人在網路交流極少使用書面語大多使用口頭語,自然而然形成了強而有力的粵語文化進行隔離,支人耐心是極其有限的,看不懂的東西不會去多看第二眼,從而在語言文化傳承得以避免大陸的影響,進而保護了健康的網路交流環境!台灣網路都使用正體文來交流對大陸沒有形成文化隔離是極其危險的,有交流有感情碰撞就極可能產生認同感,文化上有對接給了這些內地之流有機可乘,這些鬼畜肆意滋擾網路交流環境而台灣鄉民卻顯得毫無招架之力!唯有普及台灣羅馬文才能保證後代的健康成長!遠離大陸人人保平安!
作者: doliamon0913    時間: 2016-3-27 05:34
連教育局長都這樣了我台灣的學生哪好到哪邊去啊~~~
教育不但要傳承, 且要以正確的方式來做,
像這樣把錯得改成對的方式確實有點...

作者: jojo131425    時間: 2016-4-27 07:57
原來教育出了問題




歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/) Powered by Discuz! X3.1