Android 台灣中文網
標題:
月內第二宗 西班牙「笨豬跳」跌死
[打印本頁]
作者:
coolho
時間:
2015-8-13 13:24
標題:
月內第二宗 西班牙「笨豬跳」跌死
西班牙再次發生奪命笨豬跳意外,荷蘭一名17歲少女在西班牙北部一條橋上玩「笨豬跳」時跌死,是當地三星期內第二宗同類事故。上月底,一名23歲英國女遊客在南部格拉納達玩「笨豬跳」時,意外撞橋身亡。
最新一宗事件於本周一晚上8時許發生,現場是西班牙北部坎塔夫里亞,救援人員指出事的少女從131呎(40米)高的橋上跳下時,直墮乾涸的河床,當場死亡。
當地市長梅里諾說,該名少女跳笨豬跳時,相關人員顯然未有做足安全措施,懷疑未繫穩繩索,導致慘劇。警方亦指,該地點十分危險,不知道有團體在該條橋上辦「笨豬跳」活動。
死者到該市參與露營假期,玩「笨豬跳」期間,約12名朋友在場。事發後心理學家到場為他們提供心理輔導。 當局已就今次奪命事故展開調查。
登錄/註冊後可看大圖
西班牙一個月內發生兩宗笨豬跳意外。
作者:
titan_qt
時間:
2015-8-13 19:26
笨豬跳(Bungee).......標準的大陸音譯用詞, 個人還是認為高空彈跳這個詞比較貼合.
作者:
huanhuan3222
時間:
2015-8-13 21:56
太危险了,安全
作者:
NANSTLE
時間:
2015-8-13 23:14
titan_qt 發表於 2015-8-13 19:26
笨豬跳(Bungee).......標準的大陸音譯用詞, 個人還是認為高空彈跳這個詞比較貼合. ...
笨豬跳 詞面上讓人匪夷所思
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1