Android 台灣中文網
標題:
上帝的笑臉?與聖經粗糙的翻譯…
[打印本頁]
作者:
choiwan2
時間:
2015-1-29 07:52
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
q1o2o3zxc18
時間:
2015-1-31 11:27
之前在路上常常拿到中文版的聖經,結果看不到兩頁就怒摔了。竟然在台灣,把佛祖的相貌作為邪神的代表,而且前幾頁的內容語意不通、顛三倒四,不勸善就罷,還先貶低其他諸教。如果沒看過原版,反而會使他人討厭吧。
作者:
wiiarewe
時間:
2015-2-1 01:06
本帖最後由 wiiarewe 於 2015-2-1 01:07 編輯
回覆樓上的朋友:
在基督宗教裡只有唯一的真神,就是耶和華,其他的宗教不被認同,說邪教倒是有點太OVER,他們只是不認同其他宗教的神祇罷了。
翻譯原本就會夾雜著翻譯者的主觀意識,有些人對這段話的理解是如此,在沒有其他人提出更好的觀點,就只能這麼翻了。
時間久了,大家也都理所當然得這麼覺得了。
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1