Android 台灣中文網

標題: 我一直繁化不成功 誰能幫幫我 [打印本頁]

作者: ru04ru04aaa    時間: 2011-6-10 18:43
標題: 我一直繁化不成功 誰能幫幫我
我用編輯器 (AndroidResEdit 台灣繁體 v1.5)將 英 轉 中 可是我存檔後 從新安裝 還是英文版的
暈倒 也不知哪個步驟出了問題

我附上原檔 跟我翻譯出的文字檔
可請高手幫我用一下

我是希望有人可以教我 我自己用
不然我永遠都學不會 拜託各位幫幫我

FILE.rar

704.57 KB, 下載次數: 17, 下載積分: 碎鑽 -1 個


作者: 艾力克    時間: 2011-6-11 01:34
你的問題和我應該一樣,我也是昨天才剛學,目前在找原因中
作者: ru04ru04aaa    時間: 2011-6-11 02:22
呵~~我希望有人可以幫忙羅!!!!!!
作者: ru04ru04aaa    時間: 2011-6-13 16:53
唉~~~怎麼都沒人可幫忙
作者: jjdean    時間: 2011-6-13 17:17
我改了一下,安裝完後是中文的
都是用你的中文化

我猜改壞的原因,是因為
光用 AndroidResEdit 會改到其他語言的檔案,造成編譯時出現錯誤

我也是新手,但也改了好幾個出來,所以交流一下我的經驗
中文化的工具有好幾樣,AndroidResEdit 倒是我最少用的一種,DoAPK倒是比較常用
原因是 AndroidResEdit 無法判斷導出的全部大寫中,哪些是英文版的那個資料夾中的檔案內容,哪些是其他語言的
如果原本的程式中就只有英文,那用 AndroidResEdit 改成功的機率就很高
像這個程式裡有包含兩種語言,所以,你導出的那個檔案裡就參雜著兩種語言,蠻容易改出問題

用 DoAPK 解開來看,比對一下就知道我在講啥了...

根據我之前改了一個韓文小工具的經驗,用 AndroidResEdit 有時會出現改完某一行後存檔,那一行就不見了,造成程式安裝失敗,我看也有其他網友遇到相同情況,原因不明...

這就又要用另外的方式來解決..

我是建議新手應該從 DoAPK 先入門,只要能用 DoAPK 解開又編譯的(這個也不是萬能的,但是還蠻好用,強推),基本上新手會很有成就感...
個人是認為 AndroidResEdit 當個輔助工具比較好..

resources.rar (6.16 KB, 下載次數: 49)