Android 台灣中文網

標題: 臘月與腊肉 [打印本頁]

作者: lcctno    時間: 2014-1-20 20:02
標題: 臘月與腊肉
臘月與腊肉
2014年01月20日19:55   
作者:何豪毅(自由業)

昨天蘋果日報即時論壇中,有一則《臘肉鋪滿窗 「民間真土豪」》,內文最後一句話提到:「農曆臘月(12月)醃製,故稱臘肉」,有以訛傳訛之嫌,特來釐清。

臘月是農曆十二月,臘肉則是用鹽醃製、可長久保存的鹹肉,本來二者不相干。

腊肉的腊,跟臘月的臘,在古字裡是不同的字。我們所熟知的臘字,本義是在天子冬天舉行的祭典,稱之為臘祭。《說文解字》:「臘,冬至後三戌,臘祭百神。」也因此,農曆十二月被稱之為臘月,如《鏡花緣》第七回:「遊來遊去,業已半載,轉瞬臘盡春初。」

而常寫成臘肉的臘字,則應該是我們以為的簡體字「腊」字才是正解,腊字讀音同息,從肉(月)從昔,本義是去年的肉乾、陳肉。如《莊子o外物》:「任公子若得魚,離而腊之。」

腊肉是流傳於湖北、湖南、四川、江西、貴州、陜西等地的特產。製作方式大同小異,一般是在秋冬之交時,選用新鮮的豬牛羊肉,抹上粗鹽,配上花椒、八角、陳皮等香料醃入缸中,約七至十五天之後,再以繩索吊掛起來滴水,然後再以甘蔗皮或柴草等慢慢燻烤,直至全乾後妥善包裝,能長久保存,香味不變,別具特色與風味。

而臘月主要與臘祭有關,臘肉則是為了過冬時儲備的肉品,兩者也許剛好有時間上的巧合,但說成「農曆臘月(12月)醃製,故稱臘肉」,似乎就差太遠了。


資訊來源: 蘋果日報


感謝收看! 這帖不代表我的想法 這只是轉貼帖 希望這些訊息能幫的到您




歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/) Powered by Discuz! X3.1