Android 台灣中文網
標題:
萌貓養成罐:">小女看不懂日文 求解~~
[打印本頁]
作者:
papayapeach
時間:
2013-11-25 23:16
標題:
萌貓養成罐:">小女看不懂日文 求解~~
登錄/註冊後可看大圖
Screenshot_2013-11-25-23-09-44.png
(163.36 KB, 下載次數: 4)
下載附件
保存到相冊
2013-11-25 23:16 上傳
這三個日文分別是什麼??因為不能複製文字所以我沒辦法用翻譯的
請大大們幫忙一下
小女感激不盡 !!
作者:
Mope
時間:
2013-11-26 05:57
我也不懂日文,查了翻譯的結果是:
ゼッコーチョー
也可以寫成「絶好調」
指狀態很好的意思
譬如說
私、今日ゼッコーチョー!
我今天狀況超好!
資料來源:
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1610033107136
まあまあ
「還算可以」
也有人翻譯成「算了算了」
資料來源:
http://translation.infoseek.ne.jp/
フキゲン
「不高興」、「不悅」、「憂鬱」、「不開心」
資料來源:
http://translation.infoseek.ne.jp/
、Google、Google 翻譯
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1