Android 台灣中文網

標題: 白娘子、小青、許仙…樂器也有戲 [打印本頁]

作者: nono37    時間: 2013-10-22 09:44
標題: 白娘子、小青、許仙…樂器也有戲

作者: 邱祖胤╱台北報導 | 中時電子報 – 2013年10月22日 上午5:30中國時報【邱祖胤╱台北報導】

周龍的《白蛇傳》巧妙融合東西方樂器,國樂使用雖少,卻分別代表4位要角中的3位,表現吃重。

他以竹笛代表白娘子,因為竹笛的聲音有種明朗的性格,很能凸顯白娘子愛情的果斷及勇敢。

聽到壎的聲音,就知道小青來了,壎是一種陶製的卵形樂器,聲音低沉,周龍認為很像女中音的人聲,貼近青蛇的個性。

另外,二胡用來代表許仙,周龍為許仙的唱段設計了一大段二胡獨白,「感覺就是一位白面書生在說話」。

法海在劇中的強勢形象,則以低音長號來表現,是4位要角中唯一以西洋樂器代表的。

「我從中國音樂素材找到許多靈感,但都重新轉化。像白蛇一開始唱的大詠歎調,採用一大段下行的旋律,是來自蘇州彈詞的靈感。我還用了很多京劇的鑼鼓,藉以推動戲劇的高潮,用得比傳統京劇還凶。」

此外,童聲歌隊的使用也是《白蛇傳》一大特色,他們分別在4幕之前出場,吟唱蘇軾《惠崇春江晚景》、《題西林壁》、李白《峨嵋山月歌》、柳宗元《江雪》,點出春夏秋冬四季的情境。所有詩文都由周龍親自譯為英文,包括「春江水暖鴨先知」、「橫看成嶺側成峰」、「千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅」等著名詩句,都出現在歌劇之中。

周龍表示,童聲有一種禪意,清新而中立,使用童聲歌隊是希望能緩和充滿鬥爭的劇情。不過這次在台灣的演出,由台北愛樂合唱團的女聲來代替童聲。






來源:yahoo





歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/) Powered by Discuz! X3.1