Android 台灣中文網

標題: 小勞勃道尼HTChange 中國版廣告講中文 [打印本頁]

作者: aas54432    時間: 2013-8-22 06:31
標題: 小勞勃道尼HTChange 中國版廣告講中文
【全新格式】
暑假時間較長,能馬上提供最新資訊給各位。
但新聞並不是很多,所以畫蛇添足做了美化。
希望大家會喜歡



                               
登錄/註冊後可看大圖


【新聞內容】
好萊塢影星小勞勃道尼(Robert Downey Jr.)與宏達電合作的首支廣告,已於 8/16 起在台灣開播,廣告以《HTC 可以多千變萬化?HTChange》為主題,從 H、T、C 三個英文字母為出發點,發想各種創意詞彙組合。有別於國際版的英文內容,宏達電於中國地區推出以中文羅馬拼音做為造字延伸的特別版,影片中可以看到小勞勃道尼用中文講「火腿腸」(Huo Tui Chang)等詞彙。

由於羅馬拼音並非多數台灣人慣用的注音符號,因此這支中文特別版在台播出的機率可能不高,但據聞小勞勃道尼本人也對台灣本土語言相當有興趣,宏達電亦曾表示並不排除針對台灣拍攝台語特別版。



【文章來源】
:http://www.sogi.com.tw/newforum/article_list.aspx?Topic_id=6218053


【麻煩支持】
APK.TW第二屆人氣王男生組票選中...


【特此聲明】
文章大部份都來自對岸,文章內有“國內、我國” 等敏感字體 皆為疏忽,請至下方留言會有獎賞。
文章有些影片為優酷 ,造成部份瀏覽器和手機 無法觀看 。如有網友找到Youtube且分享者也有獎賞。



【評分美德】
評分是美德,轉貼新聞雖然不累,但您評分應該也不累
評分是系統給的,即使只有1幫助,轉貼者會很欣慰的



【非常感謝】



一幫助=少捏一下!

                               
登錄/註冊後可看大圖

作者: sparc2    時間: 2013-8-22 16:02
火腿腸, 核桃村, 好體操這三個都算是大陸網民在網路上比較常用詞語,
所以大陸人聽到這些詞被 HTC 官方拿來拍廣告應該蠻有共鳴的!
HTC 的廣告成功印入人心, 只是好壞也會跟著傳.


作者: tug21123571    時間: 2013-8-22 21:32
不管好不好,能引起熱烈討論的就是好廣告~
HTC真的可以千變萬化!!
今天就看到新聞報導htc的新廣告。
希望htc能大翻身囉
作者: cvc750    時間: 2013-8-22 21:35
3c產品非須廣告才能引起共鳴
需要創新-品質-開發別家未發售之硬體才能讓消費者掏腰包
花大把明星廣告鈔票不如回饋消費者




歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/) Powered by Discuz! X3.1