Android 台灣中文網
標題:
朝鮮政治詞典中祖平統乃是社會團體
[打印本頁]
作者:
藍蝶
時間:
2013-6-14 03:03
標題:
朝鮮政治詞典中祖平統乃是社會團體
韓國中央日報 – 2013年6月13日 下午8:24
通過朝鮮內部文件確認,朝鮮曾決定派遣參與已被取消的韓朝當局會談的祖國和平統一委員會(簡稱祖平統)在朝鮮國內被定性為“致力於對韓統一戰線戰術的社會團體”。並且據調查,朝鮮一直稱之為“部長級”的祖平統書記局局長(姜誌英,音)不過是“在負責人手下幫助處理事情的職務”。所以有指責稱,即使就朝鮮內部的組織體係來看,朝鮮將我方首席代表(統一部副部長金南植)的“級別”當成問題並單方面通報取消會談的處事行為是不可取的耍賴行為。
本報通過對在平壤發行的特殊原文資料等進行了分析,結果發現朝鮮將祖平統定性為“網羅、組織政黨·社會團體和各階層人士的社會團體”(1973年社會科學出版社發行的「政治詞典」)。「政治詞典」中就1961年5月成立的祖平統的活動目的描述道“這是揭露並譴責妨礙統一的美帝國主義及其走狗(指韓國政府)的犯罪活動的團體”。
由此可知,朝鮮聲稱其想要派遣的會談團長、祖平統書記局局長姜誌英的職位是“部長級”的說法是毫無根據的假話。1992年3月,在平壤出版的「朝鮮語大辭典」將“書記局”定義為“承擔機關書記業務的部門”,表示“書記”是“在機關負責人的手下處理被提出的問題和幫助乾部工作的人”。這表明書記局一職是接受祖平統委員長(空缺)和副委員長的指示或是輔助其工作的職務。
實際上本報分析了姜誌英2011年10月被朝鮮任命祖平統書記局局長後的公開活動內容,結果顯示他的名字遠遠落後於民族和解協議會會長金英大(音)等朝方的一些社會團體的負責人,排位十分靠後。不可能是像朝方的主張那樣是“部長級”。
對朝鮮聲稱的相當於韓國部長的“相級”這一用語,詞典中強調稱其是“作為內閣成員,在內閣前負責的行政負責人”。即便考慮到朝鮮內閣中沒有相當於韓國統一部的部門這一點,但是朝鮮想讓並非專門負責對韓事務的勞動黨統一戰線部,而是下屬外圍組織--祖平統的局長戴上部長級的帽子出席會談這件事本身就很矛盾,這算是暴露出朝鮮自己派出了不符合“級別”的人物。
當天,朝鮮再次切斷了為了會談協商而於6月7日重啓的板門店直通電話。
來源雅虎新聞
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1