Android 台灣中文網
標題: 蜊「ㄌ一ˊ」誼「一ˋ」念法變霧煞煞 [打印本頁]
作者: nono37 時間: 2013-5-28 19:27
標題: 蜊「ㄌ一ˊ」誼「一ˋ」念法變霧煞煞
東森新聞 – 2013年5月28日 下午2:21
相關內容
教育部國與一字多音審訂表,改不停,如果要去吃飯,大人點個肉燥飯、蛤蜊湯,就會被小孩糾正,要念肉「ㄙㄠˋ」飯,蛤「ㄌㄧˊ」湯,不過超怪的念法還不只如此,骰子要念「頭」子,呱呱墜地,要念「姑姑」墜地。教育部一改再改,連學校老師都自認很挫敗。
有這麼難嗎?這位媽媽看了好久,立刻隨堂考,看念對多少,乍聽之下都沒錯,其實全部錯了,因為教育部一字多音審訂表,以往的讀法都得改,像是以往念骰子現在要念「頭子」,莘莘(ㄒㄧㄣ)學子變成「深深」學子,蛤蠣要念蛤「ㄌㄧˊ」,肉燥飯要念「ㄙㄠˋ」,要是以正確念法點餐,還被認為奇怪。
信義國小校長曾金美:「我投降了,我們平常都講ㄍㄜˇ ㄌㄧˋ,現在真正的音是ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,我輸了。」連老師都覺得挫敗,還有小學生念法大不同跟爸媽吵了起來,不是因為時代隔閡,而是這一變再變,造成不少紛爭,念起來還真拗口,不知道要花多少時間來適應。
來源:yahoo
| 歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/) |
Powered by Discuz! X3.1 |