Android 台灣中文網
標題:
藥草要炒
[打印本頁]
作者:
you00792
時間:
2013-2-10 15:04
標題:
藥草要炒
轉載自
http://disp.cc/b/253-56Ll
原po我在一間藥草火鍋餐廳工作
每點一鍋就會送一盅藥草,送上藥草以後都要跟客人介紹吃法
剛剛送藥草盅給一桌客人的時候
我:你好有需要介紹藥草嗎(指著藥草)
兩個媽媽客人:這個還可以炒哦??
我:不是!我是問說有沒有需要介紹我們的藥草盅~
媽媽客人:所以是要炒嗎??
我:喔喔不是啦,我的意思是這是藥草,有操阿拉(台)
媽媽客人:哦黑拉我來就是要吃你們這個藥草的拉
我:對!這就是我們的藥草盅,那有需要跟你們吃法嗎~
媽媽客人:已經在炒了哦???(要炒中?)
我:沒有啦我們沒有在炒
媽媽客人:好不然你端去廚房炒
(....................X你X炒炒炒是要炒甚麼拉)
我(握緊雙拳):沒有沒有,這是要丟進去火鍋裡面煮的哦
媽媽客人:哦哦哦了解
所以這是要拿去哪裡炒
我:......................
---------------------------
轉載者心得:
原po大概是遇到傳說中的毆巴桑了
有點很鬼打牆就是了
蠻難溝通的說
作者:
z708008001
時間:
2013-2-10 15:07
痾 ... 老人家麻 體諒一下嚕 ~
話說 服務業的總是會遇到這種天兵天將 XD
不過這也是生活有趣的一部分阿
作者:
d120470tw
時間:
2013-2-10 20:39
誰叫原PO要說「藥草」,說「草藥」不是更接近原意嗎?
作者:
eric6420998
時間:
2013-2-10 22:40
既然無法溝通,不如心平氣和的拿出紙筆寫上
需要我幫你介紹藥草嗎?
作者:
x08
時間:
2013-2-11 22:30
難道服務生說的是英文?可是我上次在新聞上看到開計程車的阿伯都會說英文的毆巴桑應該廳的懂吧
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1