Android 台灣中文網

標題: Around系統(繁中化作者)最常誤用的簡中系統用語 [打印本頁]

作者: jen9945x    時間: 2012-10-11 21:40
標題: Around系統(繁中化作者)最常誤用的簡中系統用語
本帖最後由 jen9945x 於 2012-10-27 23:02 編輯

(大陸系統用語)=(台灣系統用語)
後台=背景
圖標=圖示
托盤=工具列
導入=匯入
導出=匯出
隊列=佇列、排程
界面=介面
用戶=使用者
流媒體=串流媒體
設備=裝置
擴展名=副檔名
截圖=擷圖
截屏=擷取螢幕
可視化=視覺效果
縮略圖=縮圖
數據=資料
區網=區域網路
流媒體=串流媒體
連接=連線、連結
激活=啟用、啟動 (Activation Key=啟用金鑰)
聯繫人=連絡人
相冊=相簿
文件夾=資料夾
短信=簡訊
壁紙=桌布
內存=記憶體
文本=文字
搜索=搜尋
任務管理器=工作管理員
任務管理=工作管理
快捷方式=捷徑
查看=檢視
匹配=符合
只寫=唯寫
只讀=唯讀
布局=配置
生成=輸出
皮膚=面板 (皮膚)
任務欄=工作列
列表=清單
在線=線上
字符=字元
存儲卡=記憶卡
低端=低階
均衡器=等化器
卸載=移除(解除安裝)
固實=結實
拖拽=拖曳
拖動=拖曳
服務器=伺服器
注銷=登出
注釋=註解
重置=重設
缺省=預設
配置=設定
配置文件=設定檔
配置檔=設定檔
高級=進階 (高級)
高級用戶=進階使用者
高級選項=進階選項
設備=裝置
許可=授權
許可權=權限
軟件=軟體
通信=通訊
通配符=萬用字元
菜單=功能表
註釋=註解
集成=整合
傳感器=感應器 (感測器)
滾動=捲動
演示=展示
默認=預設
靜默模式=靜音模式
轉儲=轉存
鏈接=連結
觸摸=觸控
觸摸式=觸控式
觸摸屏=觸控式螢幕
進程=處理程序
固件=韌體
刷新=重整、重新整理
滾動=捲動
插件=外掛程式 (附加元件)
小部件=小工具
部件=控制項 (部件)
緩存=快取

*新增

豎屏=直立、直向、直向(直立)模式
直屏=直立、直向、直向(直立)模式
橫屏=橫向橫向模式

彩信=(MMS)多媒體簡訊、多媒體簡訊
毫米=公釐


*僅適用作業系統專用術語用詞
*繁中化不是技術、是經驗與態度、當一樣作品無法感動自己如何感動別人?
*大部分的機器翻譯軟體都以簡體中文作業系統用詞為主、並非台灣
作業系統用詞

微軟詞彙入口網站:http://www.microsoft.com/language/zh-tw/default.aspx



作者: ms2299    時間: 2012-10-15 12:53
對於想要學習的人,這個用語真的很實用的
感謝分享
作者: 艾力克    時間: 2012-10-25 09:35
啊。。。
原來我有幾個翻譯出了問題...

艾力克長時間在大陸工作,部份用語都已經被大陸同化了...

例如:後台、擴展名、任務管理器、配置、傳感器、進程、插件...等等

看了你的帖子,下一次在繁化我就會修正過來...

對了,橫屏、直屏台灣用語是什麼?
這也蠻常用的

有關用詞的問題我以後可以繼續請教您嗎?
作者: jen9945x    時間: 2012-10-25 12:07
艾力克 發表於 2012-10-25 09:35
啊。。。
原來我有幾個翻譯出了問題...

不要說請教,大家互相討論求進步、為APK台灣繁化努力...
作者: 艾力克    時間: 2012-10-25 17:43
jen9945x 發表於 2012-10-25 12:07
不要說請教,大家互相討論求進步、為APK台灣繁化努力...

我今天連結了 微軟詞彙入口網站,
這網站蠻好用的,
我今天發了幾個帖子,都有上那找到台灣用語...
還不賴...





歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/) Powered by Discuz! X3.1