Android 台灣中文網
標題:
吹上奇譚 作者:吉本芭娜娜 (繁_TXT)
[打印本頁]
作者:
TSYANGIE
時間:
2026-2-23 14:22
標題:
吹上奇譚 作者:吉本芭娜娜 (繁_TXT)
本帖最後由 bcafe 於 2026-2-25 07:18 編輯
登錄/註冊後可看大圖
mainCoverImage1_1588732.jpg
(150.63 KB, 下載次數: 0)
下載附件
保存到相冊
2026-2-23 14:25 上傳
吹上奇譚1:美美與小立
詳細資訊
「綺麗如珠寶盒的小鎮,但我想起時總是帶著悲傷的濾鏡。」
妹妹無預警地消失了。自從爸爸因車禍過世、媽媽臥床不起後,美美與小立這對雙胞胎姊妹,一直互相扶持。直到那天,妹妹小立留下返鄉字條後就從吹上鎮人間蒸發,美美害怕失去妹妹,於是找上當地有名的靈媒,沒想到靈媒不僅回答了小立的下落,甚至還說出更勁爆的家族祕辛,一口氣解開媽媽長年昏睡的原因,甚至喚醒她體內與身俱來的特殊能力。「等小立回來了,我想和她一起去臺灣。」會有那一天嗎?
吹上鎮,是個死者會復活的地方……不止於此。
車禍的原因、異世界人、驅屍者、做夢的天才、雙胞胎妹妹的下落……
伴隨神祕世界觀逐漸揭露,人生奇幻畫的空白,美麗地變幻。想一直讀下去。
「這個故事,是我耗費五十年才習得,
能夠給這樣想的讀者帶來魔法,
在大家的心中注入生命活水的祕密寫法。
如果不介意,也請把這些各有怪癖的笨拙人物當成知心好友。
這些人不是我創造的人物,
他們今天也活在那個城鎮。」──吉本芭娜娜
褪色的世界之中,唯一有色彩的某種嶄新事物。
只要有那個,我們就可以期待清晨醒來。就是那樣的東西。
吹上奇譚2:丼飯
我在想,這條奇妙的路,我到底會走到多遠的地方?
我會得到什麼,又將失去什麼?
我想給得到的送上好奇心之光,給失去的獻上訴說真實的花束。
被少女的靈體附身的美鈴和我前往東京,
我終於明白在幾乎被吞沒的劇變中,
把穩人生的舵,才是活著。
「或許,這已經不是小說。
因為要配合主角年輕幼稚的想法所以文法固然奇怪,
文章結構也很怪。已經成了某種獨特的分野。
但這就是我真正想做的,該做的事。
對於懂的人,需要的人,一定會派上用場。
這或許就是所謂的人生志業吧。」--吉本芭娜娜
吹上奇譚3:座敷童子
其實無論是鬼魂或黎明時出現屋內的某種東西,乃至於生與死,過去與未來,一切可能性並存,這就是世間。一旦抱持這種觀點,就再也無法回頭。活著的同時必然會在空間隨時感到各種東西的存在。
吹上町被大海和山脈環繞,流傳著許多異世界傳說,這裡也常發生各種神秘事件。墳墓裡屍橫遍野,屍體不知所蹤,最近,隱居的美鈴的房間裡出現了一個徹夜嬉鬧的孩童鬼魂。這鬼魂會不會是懷孕的徵兆?接受諮商的美鈴與美鈴一起開始調查背後的真相……一部扣人心弦的哲學恐怖片,將以自然與人性的美感觸動你。
我完全不知道她的過往人生。但我能感到她以前有多苦。雖然什麼忙也幫不上,但我衷心期盼,她能夠安然入睡。但願海景與陽光潛入她的夢中,當她醒來時心情能夠稍微好轉。
夏末的那個午後,我在睡午覺。就小睡片刻而言,我想我睡得太沉了。
在那睡眠中,我頭一次感到自己潛入深深的綠海。
我做了不可思議的夢。
夢中有人來向我道別。那種感覺惆悵甜蜜又美麗,事後回味起來像雪酪一樣清爽。
完全沒有重量,沒有沉澱,毫無悔恨,沒有迷惑,觸感如輕柔的羽毛。
好似在眺望美麗的風景,心情毫無陰霾地看著非常優雅的影子用雙手拉開裙子一鞠躬,文謅謅地說「珍重再會,承蒙諸多照顧。過得很愉快。感謝您」。
吹上奇譚4:米莫莎
我們能懂的、能做的其實不多,我如此真切感到。看不見的、感受不到的、絕對去不了的場所、世界、宇宙都是那樣。但若因此就放棄一切豁出去不見得是好事。
深挖自己內心是發現巨大礦藏的唯一方法。但並非刻意抱著什麼目標去尋找礦藏。我們本能地知道有更大更廣闊的場所。其實已經察覺自己可怕地受到侷限。所以要靜靜潛入自己的內在,為了看到看不見的東西,感受現在感受不到的事物。
既然我們彼此很幸福,也有家人,這樣就好了吧,就在這夢中過完一生吧。人哪,就是為了隨處可見又平凡無趣的事物而活。不是為了什麼大義名分。只抱著非常不起眼的希望,但願明天也是和今天相同的一天。
「我想《吹上奇譚》或許算是讀者閱讀之後會累積心底
在事後緩緩產生效用的那一類作品。」
——吉本芭娜娜
作者簡介
吉本芭娜娜
1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。
作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。
著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》、《手套與憐憫》、《吹上奇譚1 美美與小立》、《吹上奇譚2 丼飯》、《我與城市 吉本芭娜娜的半自傳》、吹上奇譚3座敷童子》等。
譯者簡介
劉子倩
政治大學社會系畢業,日本筑波大學社會學碩士。現為專職譯者,譯作多種。
求台譯版1-4集
作者:
andy467911
時間:
2026-3-23 23:27
一同求書這個也是我想要的
作者:
OsoKuma
時間:
2026-3-24 08:56
一同求書這個也是我想要的 感激不盡
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1