Android 台灣中文網
標題:
女孩自由狂奔 作者:安雅.尤利尼奇 (繁_PDF)
[打印本頁]
作者:
lasalasa
時間:
2025-12-15 14:59
標題:
女孩自由狂奔 作者:安雅.尤利尼奇 (繁_PDF)
登錄/註冊後可看大圖
986173520.jpg
(61.71 KB, 下載次數: 0)
下載附件
保存到相冊
2025-12-15 14:57 上傳
內容簡介
如果你喜歡米蘭昆德拉、赫拉巴爾,你會驚豔於這本小說!
將貧窮、噩運和陰影拋在腦後,
放膽奔向嶄新的未來!
美國國家圖書基金會傑出青年作家獎
(National Book Foundation's "5 under 35" Winner)
戈柏猶太小說新秀作家獎
(Goldberg Prize for Emerging Writers of Jewish Fiction Winner)
薩米.羅爾猶太文學獎決選入圍
(Sami Rohr Prize for Jewish Literature Finalist )
靈動輕巧的筆觸下湧現著對生命的熱情
「事情不會再壞了」的了然與沉著
俄裔美籍新世代最受期待的作家
俄國移民文學最直指人心的聲音
看似極盡所能的自我嘲諷,實則是對命運發出哈哈訕笑,然後,這個不甘示弱的女孩便輕盈地踮起腳尖,奔向她新的人生……
她告別對她充滿期待、處處箝制的母親;她告別從廢棄水泥管充當的陋居滋發的狂烈初戀;她告別窮困偏遠、荒涼蕭條的家鄉西伯利亞石棉二市。她決意奔向這個既冷酷又繽紛的世界,奔向她既曲折又充滿無限可能的人生。她對遠方懷著憧憬,她對未來也自有不可思議的打算……
讓少女莎夏告訴你,
再惡劣的環境,再差人一等的條件,
不論背負了什麼樣的過去,就算舉目無親、無根無依,
只要堅持尋求出路,不放過一絲希望,終能織就屬於自己的一片天地!
「令人無法抗拒的黑色喜劇,結合了真實的俄國風情。」──作家馬丁.克魯茲.史密斯
「橫跨大西洋兩岸,一個美麗、遼闊的聲音……安雅.尤利尼奇的諷刺俏皮之作使『苦樂參半』一詞有了新義。」──作家葛瑞.史戴恩葛特
「《女孩自由狂奔》是一場盛宴,充滿了敏黠、古怪人物和令人驚異的情境。」──作家萊拉.凡亞
「本書主角莎夏是一個來自西伯利亞蕭條小鎮的女孩,有著對美國生活的荒謬觀感。《女孩自由狂奔》描述了母性、移民和宗教狂熱,是一本富有同情心的特殊小說。」──作家蘿拉.戴夫
作者簡介
安雅.尤利尼奇 Anya Ulinich
西元一九七三年生於莫斯科,十七歲時隨身無分文的父母從俄國移居美國,全家人加起來會的英文不超過二十個單字,一切從零開始。
四歲即學畫的尤利尼奇,從加州大學取得繪畫碩士學位,之後轉而投身寫作,將親身經歷過的俄國歲月與美國衝擊融合到本書中。
會畫畫又會寫作、精通俄文又嫻熟英文,自認人生被「分成兩半」的尤利尼奇,名副其實地握有兩把刷子、跨足兩個世界。
譯者簡介
韓宜辰
英國新堡大學口筆譯碩士,全職自由譯者,譯有《忘記正義的小鎮》。
女孩自由狂奔.part1.rar
(19 MB, 下載次數: 62)
2025-12-15 14:58 上傳
點擊文件名下載附件
女孩自由狂奔.part2.rar
(19 MB, 下載次數: 56)
2025-12-15 14:58 上傳
點擊文件名下載附件
女孩自由狂奔.part3.rar
(6.41 MB, 下載次數: 50)
2025-12-15 14:58 上傳
點擊文件名下載附件
【免責聲明】
本人呼籲會員們不要將本站資源用於盈利和/或非法目的
本人亦不承擔會員將本站資源用於盈利和/或非法目的之任何後果和/或法律責任
本圖像文件皆從網上蒐集轉載/不承擔任何技術及版權問題
下載鏈接僅供寬帶測試研究用途/請下載後在24小時內刪除/請勿用於商業目的
作者:
jerouu
時間:
2025-12-15 15:03
感謝樓主無私分享
以黑色幽默描寫蘇聯解體後,女孩薩塔在西伯利亞小鎮的掙扎與逃離。
作者:
游戏老王子
時間:
2025-12-15 18:11
黑色幽默的書,謝謝分享!
作者:
lauloud
時間:
2025-12-15 23:10
閱讀自娛又可以順便學點知識,真棒!感謝:)
作者:
mesimman
時間:
2025-12-16 09:32
少女在西伯利亞的困境中展現生命熱情
與幽默的自我嘲諷
奔向自由與無限可能
謝謝lasalasa分享
歡迎光臨 Android 台灣中文網 (https://apk.tw/)
Powered by Discuz! X3.1