為馬來西亞華裔,不但指導禪修,同時兼為作家和詩人。1975 年畢業於馬來西亞大學獲得農業科學系優異學士學位,旋即在南傳上座部出家,獻身於四 念處智慧禪的教授。禪師在早年修習過程中,曾受教於中、馬、泰、緬多位止禪、觀禪的 師父,包括知名的緬甸班迪達大師(Sayadaw U Pandita)。 禪師自 1982 年起駐錫馬來西亞哥打丁宜(Kota Tinggi) 山林中,在鄰近新加坡邊界的一 座老橡膠園中創立「寂樂禪修苑」(Santisukharama Hermitage),邀請馬哈希禪法的老師 前來指導閉關禪修,教授正念觀禪。 禪師通曉六國語言,除能說寫流利的英文、馬來文外,巴利文、中文(國語、廣東話)、 緬文、泰文等也都非常流暢。他酷愛森林和大自然,對文學、繪畫、攝影也極有天份。 1995 年起他開始在世界各地教學,計指導過澳洲、紐西蘭、香港、義大利、瑞士、德 國、捷克、美國、巴西等地一萬名以上的學生,1999 年也曾在美國教授阿毗達摩。2005 年起常駐義大利指導禪修。 禪師的教學風格非常多元而靈活,善用止禪、觀禪和中國禪宗的方法,適應每一位學生的 獨特需求,無論指導新學或老參都極富經驗,深受學生愛戴。開示時,禪師往往進入禪修 狀態,由內心直說法義,無須思考與預先準備,許多禪修者參加禪師指導的禪修營,除為 禪修訓練之外,主要就是為了聆聽開示而來。 禪師其他的著作有《智慧之樹,不返之流——觀禪的修行與進程》(The Tree of Wisdom, The River of No Return——The Practice and Development on Insight Meditation)、《修觀法 要》(Essentials of Insight Meditation Practice: a Pragmatic Approach to Vipassana)、《修觀初 階》(The First Step to Insight Meditation)、 《出家人直說趣事》(Funny Monk’s Tales) 等;禪詩作品則有:心之聲(The Voices from the Heart)、走動的鳶尾蘭(Walking Iris)、 林之風(Wind in the Forest) 等。
譯者簡介
雷叔雲
台灣大學畢業,赴美留學取得圖書館學與資訊科學碩士,現旅居加州,譯有十 餘種心理、宗教、禪法領域的著作,在台灣、中國大陸和馬來西亞出版。其中《生命不再 等待》(No Time to Lose)一書榮獲台灣第 33 屆金鼎獎最佳翻譯人獎。
法師其他的著作有《毗缽舍那觀實修》(A Pragmatic Approach to Vipassana)、《智慧禪實修》(Essentials of Insight Meditation Practice)、《出家人直說趣事》(Funny Monk’s Tales)等;禪詩作品則有:心之聲(The Voices from the Heart)、走動的鳶尾蘭(Walking Iris)、林之風(Wind in the Forest)等。