每當家中有大樣電氣用品突然壞掉,或有筆金額較大、預想不到的家用支出;持家甚儉的妻子,有時會眉頭緊皺、或悶悶不樂。我總是會勸她,「這是”cost of living”,不用為之煩惱」。
美國的社會安全保險(Social Security)給退休人員的年金,每年會為通貨膨脹而調整(即增加),叫「cost of living adjustment 」。我借用社會安全保險的這個名詞,來表示生活/生命免不了的支出/代價。
其實不只是身外物有生活/生命必有的支出/代價。我們的身體,每天每日也都在支付維持生命免不了的代價。