綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[副主題] 【殺氣騰騰】忍者外傳3 NINJA 3

  [複製連結] 查看: 7464|回覆: 47|好評: 3
回帖獎勵 108 個碎鑽      回覆本帖可獲得 2 個碎鑽獎勵! 每人限 1 次
11
samuel174 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 15:03

回帖獎勵 +2 個碎鑽

很特別的作品,謝謝細心的規劃及整理。

評分

參與人數 1幫助 +1 收起 理由
woolala + 1 姐很想給你一個吻,但不現實,還是給分吧.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

12
ngxpzj | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 15:23

回帖獎勵 +2 個碎鑽

看到翻譯的內容真的笑翻了XD
為什麼要玩翻譯機啦~哈!

評分

參與人數 3碎鑽 +2 幫助 +3 收起 理由
華華anita + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
woolala + 1 姐很想給你一個吻,但不現實,還是給分吧.
藍蝶 + 2 + 1 您的用心回復提供不錯的參考價值喔!.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

13
kyo7578 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 16:30

回帖獎勵 +2 個碎鑽

這款遊戲忍者龍劍傳

居然還有副主題這也太炫了

和這麼棒的對話

台灣的房子都是被保力達蓋成的
哈哈

評分

參與人數 3碎鑽 +2 幫助 +5 收起 理由
華華anita + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
woolala + 1 姐很想給你一個吻,但不現實,還是給分吧.
藍蝶 + 2 + 3 謝謝您!您與樓主的互動不錯嘛!.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

14
july2727 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 16:32

回帖獎勵 +2 個碎鑽

蛤...藍蝶大發副主題 忍者外傳
與版上其他副主題風格完全迴異
果然是 殺氣騰騰...讚

評分

參與人數 4碎鑽 +3 經驗 +1 幫助 +6 收起 理由
D.G.YANG + 1 + 1 + 1 讚一個!
華華anita + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
woolala + 1 姐很想給你一個吻,但不現實,還是給分吧.
藍蝶 + 2 + 3 謝謝您!您與樓主的互動不錯嘛!.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

15
zz840806 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 16:38

回帖獎勵 +2 個碎鑽

由 手機網頁 發佈
不知道我的手機跑不跑的動@@n年手機了

評分

參與人數 1幫助 +1 收起 理由
woolala + 1 姐很想給你一個吻,但不現實,還是給分吧.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

16
niu5110 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 19:54

回帖獎勵 +2 個碎鑽

蠻好看的 謝謝版主 收藏了 謝謝

評分

參與人數 1幫助 +1 收起 理由
woolala + 1 姐很想給你一個吻,但不現實,還是給分吧.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

17
海斯廷斯 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 22:10

回帖獎勵 +2 個碎鑽

剛剛乍看之下,想說是手機遊戲的忍者外傳呢

又可以在手機裡面大肆斬殺了說

結果是副主題

不過,又燃起了熱血的心

感謝樓主無私的分享

評分

參與人數 2碎鑽 +3 幫助 +6 收起 理由
華華anita + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
藍蝶 + 3 + 5 您的用心發文,協助了眾多版友,貢獻價值不斐.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

18
fiveten09 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 23:11

回帖獎勵 +2 個碎鑽

看見翻譯對話笑到崩潰...

評分

參與人數 2碎鑽 +2 幫助 +2 收起 理由
華華anita + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
藍蝶 + 2 + 1 您的用心回復提供不錯的參考價值喔!.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

19
t30094140 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-2 23:43

回帖獎勵 +2 個碎鑽

感覺還不錯
感謝大大分享
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

20
SinTongTW | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2015-11-3 01:59

回帖獎勵 +2 個碎鑽

本帖最後由 SinTongTW 於 2015-11-3 02:05 編輯
哈哈哈~~~那個對話翻譯太好笑了


                               
登錄/註冊後可看大圖


LINE
カキの台湾風オムレツに卵はke子を加ぇません
Kaki no Taiwan-fū omuretsu ni tamago hake-ko o kuwaemasen

Google
カキのないオイスターオムレツ、卵
Kaki no nai oisutāomuretsu`tamago

個人覺得大神翻譯較接近國際化
LINE翻譯較貼近日本人的用語習慣(很厚禮數的用詞)
冰you們參考參考囉


                               
登錄/註冊後可看大圖

藍蝶大是不是換頭像啦?
還有,這副主題風格迥異於版上其他帖子
有專屬於你的~~~殺氣~















點評

你有內行到喔,馬上發現風格不同  發表於 2015-11-3 02:11

評分

參與人數 2碎鑽 +3 幫助 +6 收起 理由
華華anita + 1 好內容,老衲來為這篇文章開開光.
藍蝶 + 3 + 5 您的用心發文,協助了眾多版友,貢獻價值不斐.

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則