綁定帳號登入

Android 台灣中文網

打印 上一主題 下一主題

[討論] [XPERIA]的中文念法???

 關閉 [複製連結] 查看: 7180|回覆: 8|好評: 0
跳轉到指定樓層
樓主
Glowway | 收聽TA | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
發表於 2014-9-1 18:47

馬上加入Android 台灣中文網,立即免費下載應用遊戲。

您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?註冊

x
前言:
沒錯!又是我來發這種沒什麼[意義]的文章了XD 翻譯如果有錯的話,還請多多指教XD 歡迎潛水網友來呼吸討論兼泡茶~正文都是我個人的看法,EQ低的版友還請忍耐...如果占用到資源的話我會刪掉的:((

正文:
幾家大廠的手機稱號前面都會加一串英文,像是HTC的Desire,Samsung的Galaxy,Sony的XPERIA。Desire常聽到的中文翻譯方式是[渴望],很直接地把單字意思直接翻譯成中文。Galaxy本身也是一個英文單字,大家的念法也很平常,雖然[我認識的人]通常會直接念型號...像是Galaxy S3就直接說S3......所以說我在台灣常聽到的念法多是[銀河](  說台灣還是有點不好意思:)  ),對岸就不太一樣,我比常聽到[蓋世],很直接地用發音來翻譯。

重點來了!!XPERIA到底要怎麼翻!!??XPERIA本身既不是單字,X也難用音翻,,,,,,,[诶克斯皮李阿]是我最牽強地翻法了QAQ





跪求討論:"(
「用Android 就來APK.TW」,快來加入粉絲吧!
Android 台灣中文網(APK.TW)
收藏收藏 分享分享 分享專題
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆

使用道具 舉報

沙發
ttcra89404 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-9-1 19:08
艾克斯●皮瑞亞   ?

倒是還蠻像人名的XD

評分

參與人數 1碎鑽 +1 幫助 +1 收起 理由
Glowway + 1 + 1 非常讚

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

板凳
 樓主| Glowway | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-9-1 19:22
ttcra89404 發表於 2014-9-1 19:08
艾克斯●皮瑞亞   ?

倒是還蠻像人名的XD

中間的點害我笑好久XD

點評

為什麼要笑啦!! ̅▽̅ .....  發表於 2014-9-1 20:11
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

地板
是王還是亡 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-9-1 19:53
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

5
 樓主| Glowway | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-9-1 19:59
是王還是亡 發表於 2014-9-1 19:53
xperia是"極致"的意思( ´ ▽ ` )ノ

對!在別的論壇有聽過:D 聽起來整個太霸氣XD
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

6
qwery1250 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-9-1 21:32
由 手機網頁 發佈
最早是源自英語的"Experienced",即為「體驗」的意思

評分

參與人數 1碎鑽 +1 幫助 +1 收起 理由
Glowway + 1 + 1 非常讚

查看全部評分

用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

7
gogosun | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-9-11 13:10
Experienced 熟練
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

8
黎風秦 | 收聽TA | 只看該作者
發表於 2014-9-15 14:51
其實也有人將X的音念成「以可死」(EX)的音
也就是「以可死批RE亞」
用Android 就來Android 台灣中文網(https://apk.tw)
回覆 支持 反對

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 註冊

本版積分規則